出版社内容情報
日本の伝統的なおみやげを、かわいいイラストと日英の説明で約50点紹介。外国人に喜ばれるモノと贈る側の心が詰まった一冊です。 外国人に喜ばれる伝統的な日本のおみやげを、平易な文章とかわいいイラストで紹介し、簡単な英訳を添えた1冊。紹介するおみやげは約50点。どこでも入手できるものを取り上げています。イラストとともに1見開きに1点紹介しています。 日本の文化や心が詰まったおみやげを渡すときに一言説明を加えるだけで、誰もが「民間の外交官」になれます。本書は日本文化の一端に触れる機会を提供する、かわいい1冊です。
1.縁起の良いもの・・・招き猫/達磨/犬張子/ひょうたん/お札/箒/七福神/風鈴/仏像/シーサー/お守り
2.飾るもの・・・浮世絵/版画/提灯/和ろうそく/燭台/鈴/掛け軸/三方
3.身につけるもの・・・浴衣、着物/根付/櫛/かんざし/帯、帯留め/草履/下駄/扇子/団扇/手ぬぐい/紅/椿油
4.遊ぶもの・・・凧/花火/折り紙/独楽/サイコロ/お面
5.食に関するもの・・・箸/椀/盃/酒/和菓子/陶磁器/ガラス/お茶、お茶入れ/干物
6.文具類・・・筆/硯/半紙、和紙/一筆せん/切手/熨斗袋
7.その他・・・写経/御朱印帳/お香/袱紗/風呂敷/古布/色紙
広田 千悦子[ヒロタ チエコ]
著・文・その他
ギャビン・フルー[ギャビン フルー]
翻訳
内容説明
伝統的な「和」のおみやげには、日本の文化や心がつまっています。そして、おみやげを相手に渡すとき、説明を一言加えるだけで、それを選んだ気持ちも伝わり、誰もが「民間の外交官」になれるもの。この一冊で、あなたも「和」の心を世界に広めてみませんか。
目次
第1章 縁起のよいもの
第2章 飾るもの
第3章 身につけるもの
第4章 遊びのもの
第5章 文具など
第6章 食にまつわるもの
著者等紹介
広田千悦子[ヒロタチエコ]
ことばと絵・うつわの作家・文筆家
フルー,ギャビン[フルー,ギャビン][Frew,Gavin]
翻訳家。日本在住。30年以上にわたって和英翻訳に携わる。小説から美術関連の本まで、幅広いジャンルの作品を数多く英語に翻訳している。展覧会およびその図録の翻訳にも定評がある(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
-
- 和書
- 魂のめぐり逢い