特許の英語表現・文例集 (増補改訂版)

個数:
  • ポイントキャンペーン

特許の英語表現・文例集 (増補改訂版)

  • 在庫が僅少です。通常、3~7日後に出荷されます
    ※事情により出荷が遅れたり、在庫切れとなる場合もございます。
    ※他のご注文品がすべて揃ってからの発送が原則となります(ご予約品を除く)。
    ※複数冊ご注文はお受けできません。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    ■通常、3~7日後に出荷されます

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫状況は刻々と変化しており、ご注文手続き中やご注文後に在庫切れとなることがございます。
    ◆出荷予定日は確定ではなく、表示よりも出荷が遅れる場合が一部にございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 261p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784061556287
  • NDC分類 507.23
  • Cコード C3082

出版社内容情報

特許業界の最新事情に対応して大幅に改訂。新しい米国特許出願制度にも完全対応。特許翻訳に役立つ情報も充実させた。特許業界の最新事情、さらには新しくなった米国特許制度をふまえて、大幅に改訂。充実の特許英語表現はもちろん、代理人の選定方法など実務に役立つ情報もふんだんに紹介する。特許翻訳に役立つ情報も充実させた。

第1部 米国特許の基礎知識
第1章 米国特許制度の原則
第2章 米国特許出願書類作成上の注意(米国弁護士の解説)
第2部 特許の英語表現
第3章 米国特許出願書類を英語で書くときの基本的事項
第4章 特許でよく使われる英語表現
第5章 日本語に対応する英語表現
第3部 知っておきたい特許関連情報
第6章 特許データベース
第7章 代理人選定の方法
第8章 特許翻訳についての一考察


W. C・ローランド[W. C ローランド]
著・文・その他

奥山 尚一[オクヤマ ショウイチ]
著・文・その他

N・マッカードル[N マッカードル]
著・文・その他

J. T・ムラオカ[J. T ムラオカ]
著・文・その他

時國 滋夫[トキクニ シゲオ]
著・文・その他

内容説明

先願主義導入後の米国特許改正法に完全対応!

目次

第1部 米国特許の基礎知識(米国特許制度の原則;米国特許出願書類作成上の注意)
第2部 特許の英語表現(米国特許出願書類を英語で書くときの基本的事項;特許でよく使われる英語表現;日本語に対応する英語表現)
第3部 知っておきたい特許関連情報(特許データベース;代理人選定の方法;特許翻訳についての一考察)

著者等紹介

ローランド,ウィリアム・C.[ローランド,ウィリアムC.] [Rowland,William C.]
米国特許弁護士。ビュキャナン・インガーソル・ルーニー法律事務所パートナー。バーモント大学機械工学科卒業、ジョージワシントン大学ロースクール卒業。米国法曹協会の知的財産部会で活躍。日本を含む世界各国の顧客に対して30年以上にわたり、米国特許取得について助言と実務を行っている。訴訟関連の諸問題にも通じている

奥山尚一[オクヤマショウイチ] [McArdle,Neil]
弁理士。久遠特許事務所代表。早稲田大学理工学部電気工学科卒業、アイオワ州立大学化学科卒業、シカゴ大学大学院化学科博士課程修了(Ph.D.)。1990年に弁理士登録、2011年~2013年日本弁理士会会長。現在、内閣府知的財産戦略本部有識者本部員、AIPPI Japan副会長、日本知的財産翻訳協会(NIPTA)副理事長を務める。エイバック特許翻訳上級コースを1999年に立ち上げ、現在も講師を継続

マッカードル,ニール[マッカードル,ニール] [Muraoka,Joel T.]
ストラスクライド大学卒業、ヘリオット・ワット大学大学院修了。理学博士(物理学専攻)。12年以上にわたって科学技術系の翻訳を行っている。東京の科学・知的財産専門の翻訳会社である、ルシーダ・サイエンス・コミュニケーションズ(Lucida Science Communications)社長

ムラオカ,ジョエル・T.[ムラオカ,ジョエルT.]
ラットガーズ大学卒業、イェール大学大学院修了。理学博士(生物学専攻)。1988年に来日し、いくつかの特許事務所で30年近く技術翻訳者を指導してきている。1995年に米国パテント・エージェント試験に合格

時國滋夫[トキクニシゲオ]
早稲田大学理工学部卒業。電子工学系の日英・英日特許翻訳と英語教育に携わる。アットジェイ有限会社代表。立正大学特任講師、筑波大学非常勤講師。電子情報通信学会、IEEEに所属(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。