SHERLOCK大いなるゲーム - バイリンガル版

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 252p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784046016836
  • NDC分類 726.1
  • Cコード C0082

出版社内容情報

BBC『SHERLOCK』のバイリンガルコミック、宿敵登場の第3弾!世界的大人気ドラマ『SHERLOCK』のバイリンガルコミック、第3弾!
“圧倒的な忠実度”と名高いコミカライズ版を、今回もBBC放送時の英語で再編集。
英語のセリフに対応する和訳は、コマ外に併記し、英語初学者からネイティブまで楽しめるシリーズです。
さらに巻末では、モファット監督やカンバーバッチ氏への取材経験もある英国メディア・ジャーナリストの川合亮平氏が、劇中のイギリスネタや英語を詳しく解説。
すでにドラマを見ている人も、そうでない人も「SHERLOCK」の世界を150%楽しむことができる1冊です!

The official English-Japanese version of manga-adapted BBC Drama “SHERLOCK: The Great Game." The complete collaborated work of Japanese manga and one of the UK's most loved drama series.

Jay.[ジェイ]

スティーヴン・モファット、マーク・ゲイティス[スティーヴンモファット マークゲイティス]

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

みりん

1
ドラマ『SHERLOCK』を字幕版で聴きながら読了。イラスト・セリフ共ドラマに忠実。ファンが英語を学ぶにはうってつけのコミックだ。ところでドラマだが…速い!とにかくセリフが速い!いつかこのドラマを字幕なしで観るのを目標に英語を勉強しようと思ったが短期目標も設定せねば挫けてしまうだろう。専門用語はともかくとしてシャーロックの台詞はあまりにも速すぎる。これはネイティブが聞き取って楽しむ速度なのではなかろうか(リーガル・ハイの堺雅人のセリフのように)。しかしリスニング力アップにはいいのかもしれない。2024/03/22

ユウ

0
ドラマを見て。英語の勉強にもなりました。★★★★☆2018/10/21

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/11482128
  • ご注意事項

最近チェックした商品