Description
In A Translation Theory of Knowledge Transfer, Kjell Arne Røvik develops a new theory on the challenges of transferring and sharing knowledge across organizational borders. Based on extensive research, he proposes a new, reframing idea of knowledge transfer as acts of translation, resembling the translation of texts. This new concept both extends and challenges established theories of knowledge transfer.Containing a comprehensive review of the last 40 years of research on knowledge transfer across organizational borders, this book also offers a step-by-step account of how a new theory within organizational research has been developed. Røvik states that the capacity of an organization to transfer and exploit knowledge from other organizations is a key to its competitiveness, progress, and even survival, and convincingly argues how this new translation theory can be used to guide practitioners involved in knowledge transfer processes.
Table of Contents
- 1: Knowledge Transfer and the Quest for the X-factor
- The State of the Art
- 2: What We Do and Do Not Know - Knowledge Transfer Schools and their Insights
- In Search of a New Theory
- 3: Antecedents of a Translation Theory of Knowledge Transfer
- The Theory
- 4: Reframing Knowledge Transfer as Acts of Translations
- 5: Revealing the Rules of Knowledge Translation
- 6: Reimagining that Translators and Translations Make a Difference
- Implications for Knowledge Transfer Practices
- 7: Translation Competence
-
- 電子書籍
- 世界の終わりに柴犬と【分冊版】 8 M…
-
- 洋書電子書籍
- ソーシャルメディアの長短:学業生活への…



