Description
Whose English is 'true' English? What is its relation to the national character? These were urgent questions in Shakespeare's England just as questions of language and identity are today. Through close readings of early comedies and history plays, this study demonstrates how Shakespeare resists the shaping of ideas of the English language and national character by Protestant Reformation ideology. Tudeau-Clayton argues this ideology promoted the notional temperate and honest citizen, plainly spoken and plainly dressed, as the normative centre of (the) 'true' English. Compelling studies of two symmetrical pairs of cultural memes: 'the King's English' versus 'the gallimaufry' and 'the true-born Englishman' versus the 'Fantastical Gull', that demonstrate how 'the traitor' came to be defined as much by non-conformity to cultural 'habits' as by allegiance to the monarch. Tudeau-Clayton cogently argues Shakespeare subverted this narrow, class-inflected concept of English identity, proposing instead an inclusive, mixed and unlimited community of 'our English'.
Table of Contents
1. Introduction: Shakespeare and cultural reformation ideology; 2. Shakespeare and 'the King's English': language, history, power; 3. Shakespeare and 'the true-born Englishman': 'theatre' and the ideology of national character; 4. 'they bring in straing rootes': Shakespeare and 'the straingers case'; 5. Figures and parables of a 'straing' word: Shakespeare's 'extravagancy'.
-
- 電子書籍
- 爛漫ドレスコードレス(42) カルコミ
-
- 電子書籍
- 毒りんごcomic 105 アクション…
-
- 電子書籍
- STYLE WAGON 2023年11…
-
- 電子書籍
- 鈴木大拙選集〈第19巻〉宗教と生活
-
- 電子書籍
- 謎の彼女X(5)



