- ホーム
- > 電子洋書
Description
This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world’s first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation – a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.
Table of Contents
Notes for transcription.- Abbreviations.- Acknowledgements.- Introduction.- Corpus-based Translation Studies: An evolving paradigm.- Exploring the features of translational language.- Corpora and corpus tools in use.- The macro-statistic features of translational Chinese.- The lexical features of translational Chinese.- The grammatical features of translational Chinese.- The features of translational Chinese and Translation Universals.- Conclusive remarks.
-
- 電子書籍
- お兄様を誘惑するつもりだったのに!【タ…
-
- 電子書籍
- 週刊ベースボール 2024年 9/9号
-
- 電子書籍
- 公女殿下の家庭教師【分冊版】 23 角…
-
- 洋書電子書籍
- J.G.バラード:ノンフィクション傑作…
-
- 電子書籍
- 異世界ではじめる二拠点生活 ~空間魔法…