イギリス英語 リアルな「ひと言」フレーズ800 [音声DL付]

個数:1
紙書籍版価格
¥2,640
  • 電子書籍
  • Reader

イギリス英語 リアルな「ひと言」フレーズ800 [音声DL付]

  • 著者名:輿秀和【著】
  • 価格 ¥2,420(本体¥2,200)
  • ベレ出版(2024/07発売)
  • ポイント 22pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • ISBN:9784860647544

ファイル: /

内容説明

※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。

本書は「ネイティブは日常的に使っているけど、日本人が知らない表現」をコンセプトにフレーズを800あまりとりあげ、イギリス人ネイティブが使う生き生きとした表現を学びます。「心当たりある?」Does that ring a bell?、「うっかり忘れてた」It just slipped my mind.、「大正解(その通り)!」Spot on!などなど。直訳では到達できない、英語ならでは表現を「日常」「職場・学校」「声かけ」などのいくつかのカテゴリーに分けてご紹介します。本書のフレーズを知ることは、特にイギリス人ネイティブの言っていることをスムーズに理解することにも役立つはずです。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

minochan

5
映画ドラマで「それ英語でそんな言い回しするんや~おもしろ!」の要素だけ味わえる本。たとえば「馬鹿にしないでよ」は "I wasn't born yesterday."というらしい。言われたらわかるけど自分からはでてこないだろうな。あとは意味不明なのもたくさんあった。たとえば"Bob's your uncle."で「これでできあがり!」みたいなニュアンスらしい。なんで?2025/07/12

洋書好きな読書モンガー

4
図書館の新刊コーナーで見かけて手元に欲しいなと思って買った物。英国式の家族や友人とか割と親しい間柄で使うフレーズを中心に載せている。英国作家の原書を読む事が多いので出て来たなあというフレーズもある。2024/06/11

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/21661618
  • ご注意事項

最近チェックした商品