- ホーム
- > 電子書籍
- > コミック(少年/青年)
内容説明
大学で外国語を専攻し、「語学力を生かせる仕事をしたい」と漠然と考えていた著者。しかし、就職活動で直面したのは「言語はツール」問題だった。
実務翻訳者、翻訳文学編集者、司法通訳者、日本語教師、通訳ガイド、
製造業の工場SE、商社の海外駐在員、製造業の人事担当者、言語サービス会社、大学職員……
著者自身の実体験と、現場で働く人たちへのインタビューともとに、働き方とライフスタイル、楽しさ・面白み、悩みや葛藤、必要なスキルなど、それぞれの仕事を具体的に紹介。
外国語を学びたくなる。働くことに前向きになれる。
就職・転職活動中の方にもオススメの一冊。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
アズ
4
漫画スタイルで解説していて、分かりやすかった。「外国語をつかって働きたい」と言っても、多様な道が開かれてるのを改めてしれた。一口に例えば翻訳に関わるとしても、その中をさらにコーディネーターだったり校正だったりと、細分化しており様々な人を通して最終的に完成となる。最後の言葉が特に響きました「どんな形であれ、言葉を学んで人生が豊かになったとその人自身が感じられたらとっても素敵だと思います。」いかに自分が対象に対して楽しめていけるか、それが肝心なんだなと再認識2025/01/31
Tomoe soranyan
4
母国語も磨かないといけない。 AIによる翻訳も進むだろうけれど文学、文化はまだまだなのかな。 コミュニケーションツールとして語学は続けていきたい2025/01/20
ルナうさぎ
1
言語はツール。会話が堪能でも翻訳は別物(文法などが必要)。OKY(お前が・ここにきて・やってみろ)2023/06/11
くにひろ
0
「この本の半分以上はChatGPTでできそうだな」とおもった。去年の本だがもう古くなりつつある。とはいえ、「外国語はできたほうが断然良い」。私は英語が話せるので書くが、インターネットで文章や動画で英語がわかったらすごく楽しいし、楽しむだけでスキルがあがり、それが仕事でつかえたりするからだ。この本のような働き方はなくなるとおもうが、AIを使えない場面で外国語をつかって働くことはなくならない。2023/05/28
きよりん
0
そもそもの外国語力がなかった! 出直します……2023/03/22
-
- 電子書籍
- ご近所の悪いうわさ vol.18 ご近…
-
- 電子書籍
- Paradox Live Stage …
-
- 電子書籍
- 消えた花嫁と忘れじの愛【分冊】 3巻 …
-
- 電子書籍
- 庭や街で愛でる野鳥の本 山と溪谷社
-
- 電子書籍
- かろりのつやごと 3 マーガレットコミ…