- ホーム
- > 電子書籍
- > ビジネス・経営・経済
内容説明
○英語は必要ありません!
日本語にちょっとした工夫を加えて、わかりやすく伝える方法を紹介!
2019年4月、改正入管難民法が施行され、外国人労働者の受入れに舵を切った日本。
自治体では、今後ますます外国籍住民とのやりとりが増え、今のままでは対応できなくなることは必至です。
こうした中、近年さまざまな自治体で導入されるほか、コロナ渦における外国人住民への情報伝達の手段としても注目を集めるのが「やさしい日本語」です。
例えば、「公共交通機関で来てください」ではなく、「バスや電車で来てください」、「周りに配慮して小さな声で話しましょう」ではなく、「ここでは大きな声で話さないでください」など、簡易な表現を使ったり、文の構造を簡単にしたり、日本語に不慣れな外国人の方にも伝わるように配慮します。
また、「やさしい日本語」は、外国人だけではなく、子ども、高齢者、障がいを持つ人などにとってもわかりやすく、さまざまな人に有効な伝達手段であるとされています。
本書は、「やさしい日本語」を使った外国人対応のスキルを解説しています。
「外国人が来ると慌ててしまう」
「うまく説明できるか不安だ」
そんな不安を取り除き、易しく・優しく伝えるノウハウが身につく一冊。
市民課から税務課、国保年金課、子育て支援課、福祉課、教育委員会……などなど、外国人住民が訪れる機会の多い各種窓口でお役立てください!
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
G-dark
21
どの業種の人も外国人と話す機会が増えているため、多くの人の参考になる本だと思います。ポイントは、まずは誰にでも分かりやすい日本語を話すこと。例えば、「記入する」を「書く」、「勤務する」を「働く」などと言い換えます。「〜のほう」「〜のような形」といった遠回しな表現は使いません。また、一気に長々と話すのではなく「〜です。〜します」などと短く話を区切りながら話します。そして相手の反応に応じて、「日本語が上手だな」という人には普通に日本語で接し、「日本語が苦手だな」という人にはやさしい日本語で接します。2020/12/24
ぽぽんた
19
わかりやすくて読みやすい。でも実際に公務員だった方が書いているわけではないので、現場と乖離しているところもチラホラ。そりゃあそうできたらいいけども‥というところも。2021/01/26
ま
11
外国人対応は無理に英語を使わず、相手のレベルに合わせてやさしい日本語を使うのがポイント。ある意味日本人がいかに英語に毒されているかがわかる。外国人が日本語話者を連れているときに、その外国人のことなのに日本語話者にばかり話してしまう第三者返答に注意。これはついついやってしまうよなー。2020/12/28
kei-zu
4
「やさしい日本語」とは「子ども扱いする」話し方ではない。コミュニケーションは、何より態度で示すべき。ですます口調、言い換えのほか、表情、態度、相槌。そうだよねえ。 「これ持っていますか?」の方がわかりやすい(72頁)。窓口で話題になりそうな対象について、スマホなどに写真・イラストを準備しておくという手法は、最初は手間だけど使えそうですね。 本書はまた、窓口では対応しきれない訪問者の個人的な悩みの可能な相談先への案内も紹介している。その見極めの大事さについても。なるほど。2020/11/22
ひさし
1
ポイントが整理されていて、分かりやすい。2023/10/11
-
- 電子書籍
- 便利屋斎藤さん、異世界に行く【分冊版】…
-
- 電子書籍
- 波瀾万丈の女たち Vol.13 監禁さ…