[英和対訳] 決定版 ドラッカー名言集

個数:1
紙書籍版価格
¥1,650
  • 電子書籍
  • Reader

[英和対訳] 決定版 ドラッカー名言集

  • ISBN:9784478014899

ファイル: /

内容説明

経営学の泰斗にして世界の企業人に多大な影響を与えたドラッカーが、後世に遺したエッセンスとは何か。経営、ビジネス・スキル、社会など幅広い分野で支持を集めているドラッカーの名言を、経営者、学者、知識人らのアンケート協力を得て120本に精選。初めての「英和対訳」として上梓する決定版。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

mazda

18
短い言葉ですが、心に大きく響きます。「組織は目的でなく手段である」。多くの企業が目的だと思ってやっていませんか?「社会と経済が、その企業が必要にして有用かつ生産的な仕事をしているとみなす限りにおいて、その存続を許されているにすぎない」。企業はいてもいい存在であって、いないといけない存在ではない、ということです。魂の経営を行なっている会長さん、聞こえますか?2018/08/12

Gatsby

12
類書はたくさんあるが、「英和対訳」というのに惹かれて購入。選ばれているフレーズは他の本でも見かけたものが多いが、ドラッカーは英語のネイティブ・スピーカーではないので、英語の方を中心に読んでもよく理解できると思う。何度も音読して暗唱できるようにしよう。「誰でも、自分の強みはわかっていると思う。たいていが間違いである」という言葉に強く共感した。強みだけでなく、自分のことなんて自分が一番わかってないのでは、と思うことが多い。だから、いろいろな人とつきあって、その人を通じて自分を知ることが大事なんだろう。2011/01/05

たー

10
ドラッカーの名言集なんてのは、掃いて捨てるほどありますが、英和対訳というのがありがたい。原書を読み込むほどの英語力はないので。2011/01/29

とみやん📖

7
仕事の関係で、ドラッカーに興味を持ち購入。 哲学的で、含蓄がある言葉なのだと思うが、いかんせん、知識と経験が不足しているためか、雰囲気を知るのみで、核心には迫れなかった。 いつかまた、再読したい。2016/11/20

ルル

7
対訳があるのが個人的に評価大です^^ドラッカー読み込みたくなります!読み込みます^^2015/09/14

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/1235850
  • ご注意事項