世界文学としてのカヴァフィス<br>Cavafy as World Literature (Literatures as World Literature)

個数:

世界文学としてのカヴァフィス
Cavafy as World Literature (Literatures as World Literature)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 312 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9798765105313
  • DDC分類 889.132

Full Description

An inclusive and detailed view of C. P. Cavafy as a "World poet," tracing his critical reception, his translation history and his work's multiple interpretations around the globe, from the 1920s to the present.

Translated into many languages and in multiple editions, the poetry of C. P. Cavafy has attracted an international audience for nearly a century and, during the last three decades, has been unequivocally recognized as "world literature." This unprecedented volume clarifies, enriches and problematizes multiple facets of Cavafy's presence in the contemporary global literary sphere, while also drawing attention to its historical background through discussion of largely unknown material from the poet's library, archive and early critical reception.

Aside from having a strong global readership, Cavafy's work has been used by poets and artists all over the world as raw material for inspiration and re-translation into new cultural production. Some of his poems have assumed a universal and almost proverbial function in the global public sphere, whereas others have acquired new meanings and pertinence in specific historical, cultural and gender-related contexts, significantly different from their original conception.

With essays from 19 scholars and researchers from 6 countries, Cavafy as World Literature offers a collective and multi-dimensional overview of Cavafy's presence and function in world literature.

Contents

Introduction
Takis Kayalis (Hellenic Open University, Greece) and Vicente Fernández González (University of Malaga, Spain)
Part I. Cavafy and World Literature: The Early Years
1. Intimations of World Literature in the Cavafy Archive
Angeliki Mousiou (Cavafy Archive, Onassis Foundation, Greece)
2. Traces of World Literature in Cavafy's Library
Christina Kostoglou (Hellenic Open University, Greece)
3. Cavafy and World Literature: Early Critical Perceptions
Melina Tzortzi(Hellenic Open University, Greece)
Part II. Translations and Adaptations
4. The Languages of Cavafy: A Survey of a Poet Progressing inside Other Literatures
Paschalis Nikolaou (Ionian University, Greece)
5. Jaime García Terrés: Cavafy's First Mexican Translator
Ricardo Moreno (Autonomous University of Mexico City, Mexico)
6. Cavafy Returns to Turkey
Will Stroebel (University of Michigan, USA)
7. Cavafy in Catalan (1962-2024)
Joaquim Gestí (Autonomous University of Barcelona, Spain)
Part III. Cavafy in World Literature
8. Classical Cavafy and Cavafy among the Classicists
Joseph L. Watson (Durham University, UK)
9. [G]hosting Modernity: Cavafy and the Articulation of a (Modern) Greek Fantastic
Alvaro García Marín (University of Malaga, Spain)
10. Gothic 'In Broad Daylight': Cavafy's Debt to Poe
Peter Jeffreys (Suffolk University, USA)
11. Cavafy, Cernuda, Gil de Biedma: Poetic Affinities
Antonio Jiménez Millán (Emeritus, University of Málaga, Spain)
12. Poets of Liminality: C. P. Cavafy and Sayyid Darwish
May Hawas (University of Cambridge, UK)
13. C. P. Cavafy in French Anthologies and the Power of Inclusion
Martha Vassiliadi (Aristotle University of Thessaloniki, Greece)
14. C. P. Cavafy's Modernist Connections
Takis Kayalis (Hellenic Open University, Greece)
Part IV. World Readings
15. Queer Little Books: C. P. Cavafy and Eve Kosofsky Sedgwick's Last Days of Pompeii
Cat Lambert (Cornell University, USA)
16. C. P. Cavafy and Polish Homoerotic Poetry
Ewa Róza Janion (University of Warsaw, Poland)
17. An Unexpected Metamorphosis of Cavafy's "Ithaca" in Catalonia
Eusebi Ayensa Prat (Translator, Spain)
18. The Long Journey to Ithaca: Cavafy in the Multimodal Popular Field
Eleni Papargyriou (Hellenic Open University, Greece)
19. From Collioure to Ithaca. Cavafy and the Twilight of Francoism
Vicente Fernández González (University of Malaga, Spain)

Notes on Contributors
Index

最近チェックした商品