- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > ARTS ET BEAUX LIVRES
基本説明
Derrière ce titre aux résonances politiques s'ouvre un espace qui excède, littéralement à l'infini, l'intelligence étroite que nous pouvons avoir du mot de migration. De fait, le texte de Jean-Luc Parant, un poème en prose au long cours, et comme d'une seule venue, élargit le phénomène à une dimension cosmique. « Nous avons tous migré sur la terre, pour tourner avec elle et ne plus nous arrêter de tourner ; pour, de la lumière, passer à l'obscurité et, de l'obscurité, passer à la lumière et ainsi sans cesse jusqu'à ce que le jour se mélange à la nuit et la nuit au jour... » L'exposé ordinaire du « fait migratoire » et ses accents paniques, qui scandent binairement une division entre « eux » et « nous », se dissolvent ici en de longues périodes soutenues par un « nous » unifié, sujet d'un récit poétique des origines et du devenir du genre humain.
À partir d'un nombre réduit d'éléments – le soleil, la terre, le jour, la nuit, le corps, les yeux, la pensée, le temps, l'espace... –, substances qu'il associe, réinterprète et convertit de paragraphe en paragraphe, le texte esquisse une vision mythique de l'homme, presque sur le mode de ces cosmogonies qui furent les premières descriptions scientifiques de l'univers : « Si l'espace qui nous entoure est si grand, c'est pour laisser à la terre suffisamment de place pour tourner. Mais c'est aussi dans cet espace que nous avons pu nous projeter assez loin pour que deux fentes sous notre front puissent s'ouvrir et faire naître des yeux pour atteindre dans l'infini les points les plus lointains.