Ein verlorener Posten.: Die sprachliche und kulturelle Assimilation der deutschen Gemeinden in Venetien

個数:

Ein verlorener Posten.: Die sprachliche und kulturelle Assimilation der deutschen Gemeinden in Venetien

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 444 p.
  • 商品コード 9791041943357

基本説明

Der Artikel "Ein verlorener Posten des Deutschthums" von C. M. Sauer, veröffentlicht in der Gartenlaube im Jahr 1872, untersucht die sprachliche und kulturelle Assimilation der deutschen Sprachinseln in Venetien, insbesondere der sogenannten "sieben Gemeinden" oder "sette comuni". Der Autor beschreibt eine Zugreise von Verona nach Venedig im Jahr 1854, bei der er auf zwei Herren trifft, die in einem Dialekt sprechen, der ihm fremd erscheint. Es stellt sich heraus, dass es sich um das Cimbrische handelt, eine Sprache, die in den dreizehn Gemeinden der Region gesprochen wird. Der Artikel beleuchtet die Geschichte dieser Sprachgemeinschaft, die auf deutsche Einwanderer aus Österreich und Bayern zurückgeht, und beschreibt den fortschreitenden Prozess der Verwelschung, der durch den Einfluss des Italienischen gekennzeichnet ist. Der "Kloane Catechismo vor de siben Kaméün", ein in dieser Sprache verfasstes Büchlein, dient als Beispiel für die sprachlichen Veränderungen. Der Text zeigt, wie das Deutsche durch italienische Wörter und Strukturen beeinflusst wurde, was zu einer Mischsprache führte. Der Artikel endet mit der Feststellung, dass die Assimilation dieser deutschen Gemeinschaften unvermeidlich ist und dass sie letztlich in der italienischen Kultur aufgehen werden.

最近チェックした商品