ミン・ジン・リー『パチンコ』(フランス語訳)<br>PACHINKO (HARPERCOLLINS POCHE)

個数:

ミン・ジン・リー『パチンコ』(フランス語訳)
PACHINKO (HARPERCOLLINS POCHE)

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9791033908951

基本説明

De la Corée au Japon, une fresque familiale sur les routes de l’exil

Début des années 1930. Dans un petit village coréen, la jeune Sunja se laisse séduire par un riche négociant étranger. Lorsque cette dernière tombe enceinte et découvre que son amant est déjà marié au Japon, elle refuse le marché qu’il lui propose : devenir sa seconde épouse, « l’épouse coréenne ».
Pour éviter la ruine et préserver sa famille du déshonneur, Sunja choisira une troisième voie : le mariage avec Isak, un pasteur chrétien qu’elle connaît à peine et qui lui offre une nouvelle existence au pays du Soleil-Levant. Cette décision est alors le point de départ d’un douloureux exil, qui sur huit décennies et quatre générations.
Avec une justesse historique remarquable et une écriture précise et dépouillée, Min Jin Lee nous offre un hymne intime et poignant à tous les sacrifices que font les immigrés pour trouver leur place en pays étranger.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Laura Bourgeois.

À propos de l’autrice
Née à Séoul, MIN JIN LEE a immigré aux États-Unis avec sa famille à l’âge de sept ans. Elle vit aujourd’hui à New York. Pachinko est son deuxième roman.

«  Une histoire puissante sur la résilience et la compassion.  » Barack Obama

« Un immense roman qui bouleverse, charme et détend  comme la plus brillante des sagas. […] Un choc de plaisir.

最近チェックした商品