高村光太郎『智恵子抄』(フランス語訳)<br>POEMES A CHIEKO

高村光太郎『智恵子抄』(フランス語訳)
POEMES A CHIEKO

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。 ⇒古書を探す
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9791030005790

基本説明

C'est ici la première traduction française du recueil de poèmes Chieko-shô, l'un des plus lus au Japon. TAKAMURA Kôtarô (1883-1956) y évoque son amour pour sa femme Chieko, ainsi que sa douleur face à la maladie et à la mort de celle-ci.

TAKAMURA Kôtarô (1883-1956) a beaucoup contribué à la fondation de la poésie japonaise moderne. Son livre, Chieko-shô, traduit ici sous le titre Poèmes à Chieko, demeure l'un des recueils de poèmes les plus lus au Japon depuis la parution de sa première édition. Il rassemble surtout des poèmes en vers libres où TAKAMURA évoque son amour pour sa femme Chieko, ainsi que sa douleur face à la maladie et à la mort de celle-ci. C'est ici la première traduction française de ce recueil.

最近チェックした商品