- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > ARTS ET BEAUX LIVRES
- > Arts majeurs
- > Poesie
基本説明
C'est ici la première traduction française du recueil de poèmes Chieko-shô, l'un des plus lus au Japon. TAKAMURA Kôtarô (1883-1956) y évoque son amour pour sa femme Chieko, ainsi que sa douleur face à la maladie et à la mort de celle-ci.
TAKAMURA Kôtarô (1883-1956) a beaucoup contribué à la fondation de la poésie japonaise moderne. Son livre, Chieko-shô, traduit ici sous le titre Poèmes à Chieko, demeure l'un des recueils de poèmes les plus lus au Japon depuis la parution de sa première édition. Il rassemble surtout des poèmes en vers libres où TAKAMURA évoque son amour pour sa femme Chieko, ainsi que sa douleur face à la maladie et à la mort de celle-ci. C'est ici la première traduction française de ce recueil.
-
- 電子書籍
- 嫌われ魔女と体が入れ替わったけれど、私…
-
- 電子書籍
- 離婚大作戦!~不倫夫よ、首を洗って待っ…
-
- 電子書籍
- トラップ~危険な元カレ~ 分冊版(11)
-
- 電子書籍
- 殺したいほど、アイしてる 3 マーガレ…



