- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Music
- > musical equipment
Description
(Text)
Die "Ungarische Marseillaise" - so wird der Rákóczi-Marsch gerne bezeichnet. Die Anfänge dieses Marschliedes gehen in die Zeit um 1730 zurück. In dessen Text fordern die Magyaren Franz II. Rákóczi dazu auf, sein Volk von der Unterdrückung durch die Habsburger zu befreien. Die Melodie findet sich in vielen Bearbeitungen wieder, z. B. bei Brahms und Berlioz; auch Liszt verfasste einige Arrangements von unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad. "Zum Concert-Vortrag bearbeitet" hat er das Thema schließlich in seiner hochvirtuosen 15. Ungarischen Rhapsodie. Unsere Urtextausgabe wird durch ein kenntnisreiches Vorwort der ungarischen Liszt-Forscherin Mária Eckhardt eingeleitet._
(Table of content)
Ungarische Rhapsodie Nr. 15 - Rákóczi-Marsch
(Text)
The Rákóczi march is often referred to as the "Hungarian Marseillaise". The beginnings of this march song go back to around 1730. In the text, the Hungarians summon Franz II Rákóczi to free his people from the Habsburg oppression.
The melody has been arranged many times, e. g. by Brahms and Berlioz, even Liszt made several arrangements of varying degrees of difficulty. He eventually did a "concert arrangement" of the theme in his highly virtuosic Hungarian Rhapsody no. 15. Our Urtext edition opens with a knowledgeable preface by the Hungarian Liszt scholar Mária Eckhardt._
(Table of content)
Hungarian Rhapsody no. 15 - Rákóczi March
La «Marseillaise hongroise» - c'est ainsi qu'on désigne volontiers la marche de Rákóczi. Les débuts de ce Marschlied remontent à 1730. Dans le texte, les Magyars demandent à François II Rákóczi de libérer son peuple de l'oppression des Habsbourg. On retrouve la mélodie dans de nombreux arrangements, par exemple chez Brahms et Berlioz. Liszt aussi a écrit quelques arrangements selon divers degrés de difficulté. «Arrangé pour l'exécution en concert», Liszt a finalement intégré ce thème à sa 15e Rhapsodie hongroise, pleine de virtuosité. Notre édition Urtext est introduite par une préface érudite de Mária Eckhardt, musicologue hongroise, spécialiste de Liszt._



