Full Description
This book deeply examines the definition, formation, translation purpose, stylistic features, and modernity connotation of Liang's "unfettered translation." The book on Liang Qichao and his "unfettered translation" is the first of its kind in academia. This translation strategy, first adopted by Liang, played a crucial role in introducing Western learning and influencing late Qing Dynasty translators. Reflecting Liang's political agenda, it aims to save the country and enlighten the people, promoting societal modernization and cultural exchange. The book offers Western readers insights into Liang Qichao's translation and its impact on modern Chinese culture.
Contents
Chapter 1. Introduction.- Chapter 2. Definition and Formation of Liang's "Unfettered Translation".- Chapter 3. The Skopos Theory and "Unfettered Translation".- Chapter 4. Translation Style of Liang's "Unfettered Translation".- Chapter 5. Cultural Significance of Liang's "Unfettered Translation".- Chapter 6. Conclusion.