A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective (The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series)

個数:

A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective (The M.A.K. Halliday Library Functional Linguistics Series)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 217 p.
  • 商品コード 9789811575471
  • DDC分類 428

Full Description

This book presents a corpus-based investigation of verbal projection in detective stories and their translations. Adopting both diachronic and synchronic approaches to compare two different Chinese translations, the book is one of the first attempts to conduct a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection in the Chinese context, especially the classical Chinese language context. Further, it studies the differences and similarities of different translators' choices from both diachronic and synchronic perspectives. Given its scope, the book is relevant for all those interested in functional linguistics, translation studies and detective stories. 

Contents

1. Introduction.- 2. Systemic Functional Approach to Translation Studies.- 3. Theoretical Framework and Research Methodology.- 4. Verbs of Saying and Thematic Analysis of Verbal Clauses.- 5. Logico-semantic and Rhetorical Analysis of Verbal Clause Complexes.- 6. Contextual Analysis and Comparisons of Two Chinese Translations.- 7. Conclusion.  

最近チェックした商品