Research on Translator and Interpreter Training : A Collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners (New Frontiers in Translation Studies)

個数:

Research on Translator and Interpreter Training : A Collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners (New Frontiers in Translation Studies)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 200 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789811349737
  • DDC分類 418

Full Description

This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator training, interpreter training, and translator and interpreter training in general. The book also compares publications from different subfields of research, regions and journals to show the special features within this discipline. Further, it provides a series of empirical studies conductedby the authors, covering a wide array of topics in translator and interpreter training, with an emphasis on learner factors. 
This collective volume, with its unique perspective on bibliometric data and empirical studies, highlights the latest development in the field of translator and interpreter training research. The findings presented will help researchers, trainers and practitioners to reflect on the important issues in the discipline and find possible new directions for future research.

Contents

Chapter 1: Introduction.- Outline.- 1. Bibliometric methods in translation and interpreting research.- 2. The construction and development of the T&I English Journal Article Database (TIEJAD).- 3. TIEJAD: Exploratory findings & implications.- Chapter 2: An overview of research in translator and interpreter training ‒ findings of the TIEJAD training sub-database (2000-12).- Chapter 3: Research in translator training vs. interpreter training ‒ findings of the TIEJAD training sub-database (2000-13).- Chapter 4: Research in translator training: A global survey ‒ findings of the TIEJAD translator training sub-database (2000-14).- Chapter 5: Research in interpreter training: A glimpse of the field ‒ findings of the TIEJAD interpreter training sub-database (2000-12).- Chapter 6: Mapping interpreting studies ‒ findings of the TIEJAD interpreting sub-database (2000-10).- Chapter 7: Idiosyncratic features of T&I journals in pedagogical research: A case study of Meta ‒ findings of the TIEJADtraining sub-database (2000-14).- Chapter 8: Conclusions.- Outline.- 8.1 Current trends in the field of pedagogical research on translation and interpretation: Implications of the TIEJAD.- 8.2 TIEJAD: Future developments and applications.

最近チェックした商品