'The Original Explosion That Created Worlds' : Essays on Werewere Liking's Art and Writings (Francopolyphonies)

個数:

'The Original Explosion That Created Worlds' : Essays on Werewere Liking's Art and Writings (Francopolyphonies)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 363 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789042029712
  • DDC分類 843.914

Full Description

"The Original Explosion That Created Worlds" is the first book entirely devoted to the Cameroonian Werewere Liking, one of the most important writers and innovative artists of post-colonial Africa. The book includes a wide-ranging collection of essays by some of Liking's finest critics addressing her life and work, from her earlier fiction and social criticism to her later experimental drama, which has been produced on stages around the world. Several essays also look at Liking's culture-based entrepreneurial work, in which she has attempted to establish a new economic support for African artistic expression.
Liking's excellent but little-known poetry and art criticism, her iconoclastic novels and essays are all the subject of close critical attention in particular studies. There is also consideration of the challenges that her original language and fictional forms present to a literary translator. Liking's work has provoked an extensive commentary, in the popular press as well as in scholarly journals and her critical reception both inside and outside of Africa is carefully examined. The final important inclusions are two plays by Liking published here for the first time in English translations-Liquid Heroes and This Africa of ours...
"The Original Explosion That Created Worlds": Essays on Werewere Liking's Art and Writings may serve as an introduction to the work of one of Africa's most important contemporary artists and one of the most astute commentators on the position of Africa in the new century. To those already familiar with Liking's novels, poetry, plays, criticism or other cultural work it offers an expanded and deepened understanding of her working contexts and the amazing reach of her cultural expression. The book is of necessary interest to all readers, students, and scholars of postcolonial African literatures, of translation studies, and of gender issues.

Contents

For John Conteh-Morgan
Acknowledgements
John Conteh-Morgan and Irène Assiba d'Almeida: Introduction
Art, culture, and politics
Michelle Mielly: An Aesthetics of Necessity in the Age of Globalization: Village Ki-Yi as a New Social Movement
Peter Hawkins: Werewere Liking and Artistic Synthesis: A Postcolonial Practice?
Juliana Makuchi Nfah-Abbenyi: Un-Masking the Mediator: Werewere Liking's Flashes of Light
Yvette Balana: La Parole du Mbombock : au-delà des problématiques féministe et francophone
Transgressive narratives: Werewere Liking's fictions
Eloise A. Brière: Recycling the Past: Myth and History in Liking's Work
Odile Cazenave: La mémoire amputée, ou comment raconter les silences de l'Afrique
Hélène Tissières: L'amour-cent-vies: dans la mouvance du voyage et des entrelacs
Spectacle and Myth: Werewere Liking's Drama
Transl. Judith Miller: Werewere Liking, Liquid Heroes (Héros d'eau)
Judith Miller: Liquid Heroes: A Commentary
John Conteh-Morgan: The Rehearsal Is the Play: Dramatic Self- Reflexivity and This Africa of Ours...
Transl. John Conteh-Morgan: Werewere Liking, This Africa of Ours...(Quelque Chose—Afrique) (excerpts)
The starting point: Werewere Liking's Poetry
Joseph E. Mwantuali: Au commencement était le ver(s)
Séwanou Dabla: La poésie transgénérique de Werewere Liking
Translating Werewere Liking: A Synesthetic Experience
Marjolijn de Jager: Translating Werewere Liking: Speaking Pictures, Seeing Words
Jeanne N. Dingomé: Translating Echoes: A Joyride into Werewere Liking's Ritual Drama
Kathryn Batchelor: Translating Texts That Play: Elle sera de jaspe et de corail and its translation into English
Reading Werewere Liking
Irène Assiba d'Almeida: La "misovire" et la critique: La réception des œuvres de Werewere Liking
Bibliography
Contributors
Index

最近チェックした商品