Semiotic Encounters : Text, Image and Trans-Nation (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft)

個数:

Semiotic Encounters : Text, Image and Trans-Nation (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 276 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789042027145
  • DDC分類 809

Full Description

Semiotic Encounters: Text, Image and Trans-Nation aims at opening up scholarly debates on the contemporary challenges of intertextuality in its various intersections with postcolonial and visual culture studies. Commencing with three theoretical contributions, which work towards the creation of frameworks under which intertextuality can be (re)viewed today, the volume then explores textual and visual encounters in a number of case studies. While (a) the dimension of the intertextual in the traditional sense (as specified e.g. by Genette) and (b) the widening of the concept towards visual and digital culture govern the structure of the volume, questions of the transnational and/or postcolonial form a recurrent subtext. The volume's combination of theoretical discussions and case studies, which predominantly deal with 'English classics' and their rewritings, film adaptations and/or rereadings, will mainly attract graduate students and scholars working on contemporary literary theory, visual culture and postcolonial literatures.

Contents

Introduction
Theorising Textual and Visual Encounters
Mary Orr: Intertextuality: Old Debates in New Contexts
Harish Trivedi: Anglophone Transnation, Postcolonial Translation: The Book and the Film as Namesakes
Renate Brosch: Migrating Images and Communal Experience
Textual Encounters
Caroline Lusin: Encountering Darkness: Intertextuality and Polyphony in J.M. Coetzee's Dusklands (1974) and Matthew Kneale's English Passengers (2000)
Georgiana Banita: Affect, Kitsch and Transnational Literature: Azar Nafisi's "Portable Worlds"
Walter Göbel: Washington Irving's "Rip van Winkle", A Postcolonial Reading or: In Search of a Usable Past
Irina Bauder-Begerow: Echoing Dickens: Three Rewritings of Great Expectations
Sarah Säckel: What's in a Wodehouse? (Non-) Subversive Shakespearean Intertextualities in P.G. Wodehouse's Jeeves and Wooster Novels
Ida M. Samperi: "No Text Just Comes out Ex Nihilo, It Always Comes out of Other Texts": Christine Brooke-Rose's Thru
Visual Encounters
Nicola Glaubitz: Transcribing Images - Reassembling Cultures: Kazuo Ishiguro's Japan
Joachim Frenk and Christian Krug: Handovers of Empire: Transatlantic Transmissions in Popular Culture
Sonja Fielitz: Fish and Chips with Marshmallows? Possibilities and Limitations of Trans-Cultural Intermediality
Susanne Gruss: Shakespeare in Bollywood? Vishal Bhardwaj's Omkara
Amira Nowaira: Text and Pretext: Reading Cultural and Ideological Paradigms in the Hollywood and Egyptian Movie Adaptations of Tolstoy's Anna Karenina
Noha Hamdy: Revisiting Transmediality: 9/11 Between Spectacle and Narrative
Wolfram R. Keller: "Long Live the New Flesh"? David Cronenberg's Videodrome and the Limits of Ovidian Metamorphosis

最近チェックした商品