クラウドソーシングとオンライン共同翻訳<br>Crowdsourcing and Online Collaborative Translations : Expanding the limits of Translation Studies (Benjamins Translation Library)

個数:

クラウドソーシングとオンライン共同翻訳
Crowdsourcing and Online Collaborative Translations : Expanding the limits of Translation Studies (Benjamins Translation Library)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 320 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789027258779
  • DDC分類 418.020285

Full Description

Crowdsourcing and online collaborative translations have emerged in the last decade to the forefront of Translation Studies as one of the most dynamic and unpredictable phenomena that has attracted a growing number of researchers. The popularity of this set of varied translational processes holds the potential to reframe existing translation theories, redefine a number of tenets in the discipline, advance research in the so-called "technological turn" and impact public perceptions on translation. This book provides an interdisciplinary analysis of these phenomena from a descriptive and critical perspective, delving into industry approaches and fostering inter and intra disciplinary connections between areas in which the impact is the greatest, such as cognitive translatology, translation technologies, quality and translation evaluation, sociological approaches, text-linguistic approaches, audiovisual translation or translation pedagogy. This book is of special interest to translation researchers, translation students, industry experts or anyone with an interest on how crowdsourcing and online collaborative translations relate to past, present and future research and theorizations in Translation Studies.

Contents

1. Acknowledgements; 2. List of Figures; 3. Abbreviations; 4. Introduction; 5. Chapter 1. Crowdsourcing and collaborative translation in Translation Studies: Definitions and types; 6. Chapter 2. The emergence of crowdsourcing and online collaborative translations; 7. Chapter 3. Crowdsourcing and the industry: From workflows to prescriptive approaches; 8. Chapter 4. Crowdsourcing and Cognitive Translation Studies: Moving beyond the individual's mind; 9. Chapter 5. Crowdsourcing: Challenges to translation quality; 10. Chapter 6. Texts and crowdsourcing: Perspectives from textual, discursive and linguistic approaches; 11. Chapter 7. Fansubs and AVT norms; 12. Chapter 8. Crowdsourcing: Insights from the sociology of translation; 13. Chapter 9. Crowdsourcing and translation training; 14. Chapter 10. Conclusions; 15. References; 16. Index

最近チェックした商品