ヘルスケア通訳:ディスコースと相互行為<br>Healthcare Interpreting : Discourse and Interaction (Benjamins Current Topics)

個数:

ヘルスケア通訳:ディスコースと相互行為
Healthcare Interpreting : Discourse and Interaction (Benjamins Current Topics)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 164 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789027222398
  • DDC分類 362.1

基本説明

This volume - the first-ever collection of research on healthcare interpreting - centers on three interrelated themes: cross-cultural communication in healthcare settings, the interactional role of persons serving as interpreters and the discourse patterns of interpreter-mediated interaction.

Full Description

This volume - the first-ever collection of research on healthcare interpreting - centers on three interrelated themes: cross-cultural communication in healthcare settings, the interactional role of persons serving as interpreters and the discourse patterns of interpreter-mediated interaction. The individual chapters, by seven innovative researchers in the area of community-based interpreting, represent a pioneering attempt to look beyond stereotypical perceptions of interpreter-mediated interactions. First published as a Special Issue of Interpreting 7:2 (2005), this volume offers insights into the impact of the interpreter - whether s/he is a trained professional or a member of the patient's family - including ways in which s/he may either facilitate or impair reliable communication between patient and healthcare provider. The five articles cover a range of settings and specialties, from general medicine to pediatrics, psychiatry and speech therapy, using languages as diverse as Arabic, Dari, Farsi, Italian and Spanish in combination with Danish, Dutch, English and French.

Contents

1. About the Authors; 2. Introduction: Discourse-based research on healthcare interpreting; 3. Articles; 4. Roles of community interpreters in pediatrics as seen by interpreters, physicians and researchers (by Leanza, Yvan); 5. Doctor-patient consultations in dyadic and triadic exchanges (by Valero-Garces, Carmen); 6. Exploring untrained interpreters' use of direct versus indirect speech (by Dubslaff, Friedel); 7. Dialogue interpreting as a specific case of reported speech (by Bot, Hanneke); 8. Examining the "voice of interpreting" in speech pathology (by Merlini, Raffaela); 9. Book Reviews; 10. Carmen Valero Garces and Guzman Mancho Bares (Eds.): Traduccion e interpretacion en los servicios publicos: Nuevas necesidades para nuevas realidades / Community Interpreting and Translating: New Needs for New Realities. Carmen Valero Garces (Ed.). Traduccion e interpretacion en los servicios publicos. Contextualizacion, actualidad y futuro. (by Mikkelson, Holly); 11. Bernd Meyer: Dolmetschen im medizinischen Aufklarungsgesprach. Eine diskursanalytische Untersuchung zur Wissensvermittlung im mehrsprachigen Krankenhaus. (by Schaffner, Christina); 12. Claudia V. Angelelli: Revisiting the interpreter's role. A study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States. Claudia V. Angelelli: Medical interpreting and cross-cultural communication. (by Slatyer, Helen)

最近チェックした商品