- ホーム
- > 洋書
- > 英文書
- > History / World
Full Description
Sources de la transmission manuscrite en Islam : livres, écrits, images is a Festschrift offered to Marie-Geneviève Guesdon, curator of Arabic manuscripts at the BNF, codicologist and specialist in Arabic manuscript books, on the occasion of her retirement.
It brings together fourteen original contributions for which the collections of the BNF provided an essential source. Handwritten transmission in Islam over the long period is the central axis of the volume. New hypotheses are emerging, both on questions of transmission by shaykhs or scribe-painters and the circulation of ideas, texts and knowledge, as well as on the status and attribution of writings, the making of books, and the history of libraries.
Sources de la transmission manuscrite en Islam : livres, écrits, images sont des mélanges offerts à Marie-Geneviève Guesdon, conservatrice des manuscrits arabes à la BNF, codicologue et spécialiste du livre manuscrit arabe, à l'occasion de son départ à la retraite.
Il réunit quatorze contributions originales dont les collections de la BnF forment une source essentielle. La transmission écrite en Islam sur la longue période est l'axe central du volume. De nouvelles hypothèses emergent, aussi bien sur les questions de transmission par les shaykhs ou les scribes-peintres, de circulation des idées, des textes et des savoirs que de statut et d'attribution des écrits, de fabrication du livre et d'histoire des bibliothèques.
Avec: Annie Berthier, Zouhour Chaabane, Khalid Chakor-Alami, François Déroche, Alain J. Desreumaux, Anne-Marie Eddé, Abdelouahad Jahdani, Khaled Kchir, Françoise Micheau, Anne Regourd, Francis Richard, Muriel Roiland, Jacqueline Sublet, Tal Tamari, Saadou Traoré, Annie Vernay-Nouri
Annie Berthier, Zouhour Chaabane, Khalid Chakor-Alami, François Déroche, Alain J. Desreumaux, Anne-Marie Eddé, Abdelouahad Jahdani, Khaled Kchir, Françoise Micheau, Anne Regourd, Francis Richard, Muriel Roiland, Jacqueline Sublet, Tal Tamari, Saadou Traoré, Annie Vernay-Nouri
Contents
Préface
Remerciements
Illustrations et tableaux
Systèmes de translittération
Biographie et bibliographie de Marie-Geneviève Guesdon
Tabula gratulatoria
Introduction
Anne Regourd et Muriel Roiland
1 De Jean-Baptiste Couët à Pierre Fornetti: L'activité de traduction des Jeunes de langues à Constantinople, 1712-1753: Une rétrospective
Annie Berthier
2 Manuscrits arabes dans « une grande et splendide Bibliothèque publique à Rouen »
Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet
3 Une copie de la Nuḫbat al-dahr fī ʿaǧāʾib al-barr wa-al-baḥr d'al-Dimašqī (BnF, Arabe 5858)
Khalid Chakor-Alami
4 L'utilisation du parchemin au Maroc au xive siècle: Notes codicologiques
François Déroche
5 La peshitta rubriquée du manuscrit BnF Syr. 402
Alain J. Desreumaux
6 Une fausse image de Saladin : notes sur l'histoire d'une enluminure du Traité des automates d'al-Ǧazarī
Anne-Marie Eddé
7 Le traité de la terminologie du soufisme de Zakariyyāʾ al-Anṣārī (824-926/1420-1520)
Abdelouahad Jahdani
8 Notes à propos de la naissance d'un manuscrit : un volume du dictionnaire biographique d'al-Ṣafadī
Khaled Kchir
9 La composition de la thériaque d'Andromaque dans la version arabe de la Thériaque à Pamphilianos
Françoise Micheau
10 Riwāya tardive en contexte : Zabīd-Yémen, à partir de la seconde moitié du xviiie siècle
Anne Regourd
11 Bilinguisme, enseignement et pratique de la médecine : le traité médical de Ḫatīb Nasawī
Francis Richard
12 La « Description du Paradis » : un poème mystique et théologique marocain et sa transmission en Afrique occidentale
Tal Tamari
13 La question de l'attribution des œuvres à leurs auteurs dans les manuscrits : le cas de Manẓūma al-ʿaqīda al-sanūsiyya al-ṣuġrā, de Muḥammad b. Aḥmad b. Maḥmūd b. Abī Bakr Bagayogo al-Wangharī (m. 1066/1655)
Saadou Traoré
14 Une famille de copistes et peintres coptes dans l'Égypte ottomane des xviie et xviiie siècles
Annie Vernay-Nouri
Index



