Full Description
Trans-afrohispanismos is an innovative approach to Afro-Hispanic studies. It focuses on the connections between peoples, territories, and media of expression at the confluence of Africa and the Hispanic world.
Trans-afrohispanismos es una aproximación innovadora a los Estudios Afrohispánicos. Destaca las conexiones entre gentes, territorios y medios de expresión en la confluencia de África y el mundo hispánico.
Contents
Agradecimientos
Lista de ilustraciones
Notas biobibliográficas de los autores
Introducción: 'Trans-afrohispanismos'
Dorothy Odartey-Wellington
Otros hispanismos / otras Áfricas: las fronteras de la afrohispanidad
1 Impresiones y conmociones culturales en el afrohispanismo africano
Justo Bolekia Boleká
2 El mestizaje lingüístico literario entre la lengua hassaniya o hasania y la lengua española hablada en la República del Sáhara Occidental
Bahia Mahmud Awah
3 La isla habitada: paisaje e insularidad
Antonio Becerra Bolaños
4 Afromexicanos: el caminar hacia el reconocimiento étnico
Gloria Lara Millán
Diálogos intra- y transcontinentales: redes alternativas de comunicación y de comparación
5 El concepto de la corrupción en Adjá-Adjá y otros relatos de Maximiliano Nkogo Esono y El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez
Alain Lawo-Sukam
6 Límites poscoloniales - límites de lo poscolonial: 'La higuera (o El ocaso del patriarca)' del escritor hispanomarroquí Ahmed El Gamoun
Juliane Tauchnitz
7 El colonialismo y el patriarcado en la literatura afrohispana: los escritos de resistencia de Lehdia Dafa y María Nsue Angüe
Joanna Allan
8 El teatro afrohispano y la emergencia de una ciudadanía global: diálogos del Sur en espacios migratorios
Elisa Rizo
9 Tropos de transculturalidad en la obra de Agnès Agboton
Julia Borst
Invenciones y reinvenciones identitarias: rimas y ritmos afro-globalizados
10 Tensiones y resistencia de una comunidad afroecuatoriana: la bomba del Chota
Nayra Pérez Hernández
11 La tradición oral y musical afroperuana, una aproximación
Milagros Carazas
12 La música de Concha Buika en el mercado cultural global: alianzas locales y transnacionales
Dosinda García-Alvite
Universos trans-afrohispanos: traducciones, lenguas en contacto e interacciones digitales
13 ¿El nacimiento de una lengua afrohispana?: la influencia del español en el criollo inglés de Guinea Ecuatorial
Kofi Yakpo
14 Narradoras africanas en versión española: políticas editoriales y traducción
Maya García de Vinuesa
15 Temporalidades en red: representaciones artísticas de lo africano y lo afrodescendiente en la era digital
Eduard Arriaga
16 Ubuntu, cultura digital e identidad: literatura hispano-saharaui
Dorothy Odartey-Wellington
Índice