Violence de l'interprétation (XVIe-XVIIe s.) : Le texte devant l'inquisition (Faux Titre)

個数:

Violence de l'interprétation (XVIe-XVIIe s.) : Le texte devant l'inquisition (Faux Titre)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 196 p.
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9789004328822
  • DDC分類 810.9382722

Full Description

This collection of essays aims to measure the minimum scope for interpretation, with reference to texts produced under absolute constraints: those governing the trials of the Spanish Inquisition, as well as trials for witchcraft and libertinage, in polemical writings during the French wars of religion, or in the words of common law convicts in Italy and England.
Written by ten specialists in Early Modern literature and edited by Anne Duprat, these studies examine the violence inflicted on certain texts via the act of interpretation, and the means of resistance used in response. The essays illustrate how the violence of interpretation can also create the conditions necessary for the text to take on meaning.

Cet essai collectif propose de mesurer l'espace minimal nécessaire au déploiement d'une interprétation, à partir de textes produits sous une contrainte absolue : celle des procès d'Inquisition espagnols, mais aussi des procès pour sorcellerie ou libertinage, dans l'écriture polémique des guerres de religion en France, ou dans la parole de condamnés de droit commun en Italie et en Angleterre.
Produites par dix spécialistes de littérature des XVIe et XVIIe siècle, ces études réunies par Anne Duprat interrogent la violence qu'exerce l'interprétation sur certains textes, et les modes de résistance qu'ils déploient face à elle. Elles permettent de comprendre comment cette violence, qui fait dire à un texte ce qu'elle veut, peut aussi construire les conditions de possibilité de son sens.

Contents

Introduction : Lectures contraintes, entre histoire et littérature - Anne Duprat
L'interprétation à tout prix ? Le Manuel des inquisiteurs ou le « meurtre de l'âme » - Anne-Marie Gonzalez-Raymond
« Regards braqués » : le texte face à l'Inquisition, entre dénonciation et dissimulation - Béatrice Perez
Parole de diable : les « cavillations » de l'Inquisition d'Espagne dans l'Histoire de l'Inquisition d'Espagne de Reginaldus Gonsalvius Montanus (1567) - Mathilde Bernard
Apprendre à dépeindre l'ennemi. Livres d'emblèmes produits par le collège de Clermont à Paris entre 1590 et 1592 - Florence Buttay
Récit de vie et historiographie contrainte. L'écriture de la Ligue par Nicolas Lefèvre de Lezeau - Laurence Giavarini et François-Xavier Petit
Protocole de la violence. Théophile ou le texte en procès - Christine Noille
« Et si le diable mentait ? ». L'échec de l'affaire de la possession à Nancy (1621-1622) - Sophie Houdard
Une parole sous contrainte : le discours de l'échafaud. A propos des affaires Troilo Savelli (Rome, 1592) et Nathaniel Butler (Londres, 1657) - François Lecercle

最近チェックした商品