Der Duft des Oleanders : Prohaskas erster Fall in Istrien. Ein Balkan-Krimi (wtb Wieser Taschenbuch 20) (2015. 230 S. 20.5 cm)

個数:

Der Duft des Oleanders : Prohaskas erster Fall in Istrien. Ein Balkan-Krimi (wtb Wieser Taschenbuch 20) (2015. 230 S. 20.5 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783990291573

Description


(Text)
Der Balkan-Krimi im Wieser Verlag!Die spätsommerliche Idylle ist trügerisch. Vor der malerischen Kulisse von Rovinj und anderen Orten in Istrien bewegt sich Joe Prohaska am Rande der Legalität, und doch kann er nicht anders, als der Wahrheit auf den Grund zu gehen, die die späten Opfer und Täter des Krieges in Ex-Jugoslawien miteinander verbindet. Joe Prohaska, ehemaliger Kriminalhauptkommissar aus Stuttgart mit deutsch-kroatischen Wurzeln, lebt seit seiner Frühpensionierung in einem winzigen Dorf in der Nähe von Rovinj. Er ist gerade stiller Teilhaber eines kleinen Fotoladens geworden, den sein Jugendfreund Ivo betreibt. Prohaska möchte künftig nur noch als Fotograf arbeiten und eine Istrien-Monografie herausbringen. Doch eines nachts wird er Zeuge eines Überfalls.
(Extract)
Die unterirdische Schönheit des Karsts mochte noch so faszinierend sein, aber zu wissen, dass Tausende Tonnen Gestein über ihm lagen, bereitete ihm großes Unbehagen. Zu seiner Linken führte ein Gang nach rechts. Er blieb stehen, als er wieder etwas hörte. Es war, als würde ein Stein über den Boden rollen. Er stellte sich neben einen baumdicken Stalagmit, der ihn um zwei Längen überragte, und knipste die Lampe aus. Das Geräusch der Wassertropfen unterbrach die gespenstische Stille. Dann hörte er Schritte. Prohaska hielt den Atem an. Ein unruhiger Lichtstrahl näherte sich, die Schritte wurden lauter. Wer auch immer es war, kam direkt auf ihn zu. Prohaska drückte sich eng an den feuchten Tropfstein. Nur Sekunden später ging die Gestalt an ihm vorbei in Richtung Ausgang.
(Author portrait)
Silvija Hinzmann (geb. 1956 in Cakovec, Kroatien) lebt in Stuttgart, arbeitet als Übersetzerin und Dolmetscherin. Veröffentlichte einen Roman, zahlreiche Kurzkrimis, ist Herausgeberin mehrerer Kurzkrimi-Anthologien und übersetzt Erzählungen, Gedichte, Essays, Kurzgeschichten, literarische Reiseführer und Romane kroatischer und serbischer Autoren bei verschiedenen Verlagen. Mehr unter www.silvija-hinzmann.de

最近チェックした商品