Die Irrfahrt der St. Louis : Die wahre Geschichte eines mutigen Kapitäns und seiner jüdischen Passagiere

個数:
  • ポイントキャンペーン

Die Irrfahrt der St. Louis : Die wahre Geschichte eines mutigen Kapitäns und seiner jüdischen Passagiere

  • ウェブストア価格 ¥6,349(本体¥5,772)
  • Knesebeck(2026/01発売)
  • 外貨定価 EUR 24.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 285pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783989620230

Description

Eine eindrückliche Graphic Novel über ein fast vergessenes Kapitel deutscher Geschichte

Am 13. Mai 1939 verlässt die St. Louis den Hamburger Hafen mit dem Ziel Kuba. An Bord befinden sich 937 jüdische Passagiere, in der Hoffnung, dem Terror der Nazis zu entkommen und in Kuba Zuflucht zu finden. Doch kurz vor der Ankunft werden die Hoffnungen der Flüchtenden zerstört: Die kubanische Regierung verweigert fast allen die Einreise. Auch die USA und Kanada lehnen das Schiff ab. Kapitän Gustav Schröder setzt alles daran, einen sicheren Hafen zu finden. Doch wohin, wenn niemand sie aufnehmen will?

Diese eindringliche Graphic Novel erzählt die wahre Geschichte von Flucht, Mut, Menschlichkeit und dem moralischen Versagen der internationalen Gemeinschaft: atmosphärisch, historisch fundiert und bewegend. Ergänzt wird die eindrucksvolle Erzählung durch ein Zeitzeugeninterview des Überlebenden Sol Messinger, ein Vorwort des Shoah-Museums in Rom, sowie die offizielle Entschuldigung der kanadischen Regierung aus dem Jahr 2018.

Ein starkes Stück Erinnerungskultur, das zeigt, was Zivilcourage bedeutet - damals wie heute. Und warum es so wichtig ist, hinzusehen.

Sara Dellabella ist eine freie Journalistin. Sie arbeitet für verschiedene italienische Magazine und schreibt über Politik und Wirtschaft. Sie ist Autorin mehrerer Bücher. Alessio Lo Manto entdeckte als 20-Jähriger im Sommer 2012 durch Joe Sacco die Welt der journalistischen Comics. Nach einem Abschluss in Politikwissenschaften besuchte er die Grafite, eine Schule für Comics und Illustration, in Bari und veröffentlichte seitdem mehrere Comics.

Anja Kootz ist in Norddeutschland geboren und aufgewachsen und hat in Berlin und New York Amerikanistik, Neuere deutsche Literatur und Kulturwissenschaften studiert sowie mehrere Jahre in Paris gelebt. Sie arbeitet als Übersetzerin aus dem Französischen, Englischen und Italienischen und war Stipendiatin des Georges-Arthur-Goldschmidt-Programms. Außerdem porträtiert sie in der Serie Plainly Visible - Photographs of Translators Übersetzer:innen weltweit.


最近チェックした商品