Papierschiffchen in der Wüste (2022. 144 S. 21.5 cm)

個数:

Papierschiffchen in der Wüste (2022. 144 S. 21.5 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783982225296

Description


(Text)
EIN MUSS FÜR DIESE ZEITEN, WO WIR DES TROSTS DURCH SCHÖNHEIT NIE GENUG BEKOMMEN KÖNNEN.Aysegül Çelik widmet sich in diesem Roman der Unterdrückung der Jesiden: "Als ich den Stift zur Hand nahm, sprang mich ihr Leid mächtig an. Jesidische Kelims bringen heute Millionen, aber wo sind die Jesiden?"Zum Beispiel in der Geschichte von Yildiz, die mit nur zwölf Jahren, in die Schwiegerfamilie gebracht, gewissermaßenum ihr Leben webt. Als sie einem Pfau auf einem Wandteppich einen Partner beigibt, öffnet er die Augen. Die strenge Moralder fremden Familie verbietet ein solches Motiv, man schneidet es aus dem Teppich. Da fliegen die Vögel auf und davon.Ein hochpoetisches kleines Meisterwerk voll widerständiger Phantasie. Ein Plädoyer für die Befreiung von all denen, die uns ein Leben vorschreiben wollen, das nicht aus dem Herzen heraus, sondern als "fremdes" Leben gelebt wird.
(Author portrait)
Aysegül Çelik, geb. 1968 in Ankara, studierte Theaterwissenschaften; schon früh erste Erzählungen, Essays, Interviews sowie Lyrik. 1997 erster Lyrikband, vier Erzählbändefolgen. Arbeiten für Film, TV und Radio, außerdem Opernlibretti.Sie lehrte an der Universität Ankara Mythologie und Weltliteratur. 2013 die Anthologie »Alice floh aus dem Wunderland, humorvolle Geschichten über Frauen im Stadiumder Emanzipation«. Sie lebt auf der Halbinsel Datça, wo Mittelmeer und Ägais zusammenfließen. 2008 Literaturförderpreis Notre Dame de Sion. 2010 Yunus-Nadi-Erzählpreis.Sabine Adatepe ist das Paradebeispiel einer Traductrice engagée. Von ihren Anfängen in der Hamburger Geflüchtetenszene der 80er über das Studium der Turkologie, Germanistik und Iranistik, bis hin zu ihrer Tätigkeit in Istanbul am Deutschen Orient- und am Goethe-Institut. Nach den Istanbuler Protesten 2013 gab sie 2014 die literarische Anthologie "Gezi" mit Beiträgen von 19 türkischen Autor:innen heraus. Ihr Debütroman "Kein Frühling für Bahar" erschien 2013, ihr zweiter Roman "Lichtblau" folgt 2022.

最近チェックした商品