船津景子/西村もも『桃太郎』(独訳)<br>Momotaro der Pfirsichjunge : Ein japanisches Volksmärchen. Bilderbuch mit Faltanleitung Pfirsich (2020. 40 S. 19 cm)

個数:

船津景子/西村もも『桃太郎』(独訳)
Momotaro der Pfirsichjunge : Ein japanisches Volksmärchen. Bilderbuch mit Faltanleitung Pfirsich (2020. 40 S. 19 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783981744361

Description


(Short description)
Aus einem großen Pfirsich, der von einer alten
Frau im Fluss aufgelesen wird, kommt ein
kleiner Junge zum Vorschein. Er wächst bei ihr
und ihrem Ehemann auf und wird liebevoll umsorgt.
Sie nennen ihn Momotaro, den Pfirsichjungen.
Er isst und schläft den ganzen Tag, bis
er sehr groß und stark ist und eines Tages von
einem Raben um Hilfe gebeten wird: Er soll die
bösen Oni von der Dämoneninsel, welche Reis
und Gemüse aus dem Dorf gestohlen haben,
besiegen. Ein Abenteuer beginnt ...

Jetzt in einer handlichen Softcoverausgabe mit
Origami-Faltanleitung des Pfirsichs erhältlich!
(Text)
Momotaro, der rätselhafte Junge aus dem Pfirsich, wächst und gedeiht durch die Liebe eines alten Ehepaares in einem kleinen Häuschen auf dem Lande. Als er auszieht, mit Hund, Affe und Fasan das Dorf vor dem Angriff böser Dämonen zu schützen, beginnt eine abenteuerliche Fahrt.

Mit der Geschichte Momotaros erscheint hier eines der beliebtesten japanischen Volksmärchen um einen starken Jungen und seine tierischen Freunde als Bilderbuch. Es läd mit der Origami-Faltanleitung auf dem Back-Cover dazu ein, Momotaros Pfirsich selbst in traditionell japanischer Weise zu falten.

Dieses aus Japan stammende Märchen enthält
Motive, die durchaus an europäische Märchen
erinnern. Wer liebt nicht die Bremer Stadtmusikanten,
das tapfere Schneiderlein, den
Däumeling und den starken Wanja? Sie alle haben
nun einen japanischen Freund in Momotaro.

Jetzt in einer handlichen Softcoverausgabe mit
Origami-Faltanleitung des Pfirsichs erhältlich!
(Author portrait)
Funatsu, Keiko
Keiko Funatsu, geboren und aufgewachsen in Kyoto, Germanistin, kam 204 nach München. Als Autorin, Übersetzerin und Dozentin ist sie heute in Kyoto tätig.

Nishimura, Momo
Momo Nishimura, geboren in Osaka, kam 2006 nach München. Im Jahr darauf erhielt sie ein Stipendium in der Internationalen Jugendbibliothek München.

最近チェックした商品