Leichte Behördensprache : Entwicklung eines Konzepts zur Stärkung einer inklusiven Gesellschaft (2024. 344 S. 210 mm)

個数:

Leichte Behördensprache : Entwicklung eines Konzepts zur Stärkung einer inklusiven Gesellschaft (2024. 344 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783966650939

Description


(Text)
Leichte Sprache gewinnt zunehmend an Bedeutung. Behörden sind gesetzlich dazu verpflichtet, Informationen in Leichter Sprache bereitzustellen, um Menschen mit geistigen oder seelischen Behinderungen eine barrierefreie Kommunikation zu ermöglichen. Sonja Abend untersucht die Sichtweisen von Behördenmitarbeitenden, die rechtlichen Rahmenbedingungen und vergleicht Leichte Sprache mit bürgernaher Verwaltungssprache. Daraus entwickelt sie das Konzept der Leichten Behördensprache.
(Table of content)
InhaltsverzeichnisEinleitung1 Verstehen und Verständlichkeit1.1 Perzeption (Wahrnehmungsfähigkeit und Lesefähigkeit)1.2 Perzipierbarkeit (Erkennbarkeit)1.3 Lesekompetenz1.4 Verständlichkeit1.4.1 Lesefreundlichkeit1.4.2 Lesbarkeit1.4.3 Lesbarkeitsindizes1.4.4 Prüfsiegel für Leichte Sprache Texte1.5 Kontrollierte und komplexitätsreduzierte Sprachen1.6 Fazit2 Leichte Sprache (LS)2.1 Entstehung2.2 (Rechts-)Grundlagen des Behindertenbegriffs und von Leichter Sprache2.2.1 Medizinische Klassifikationen und Definition von Behinderung2.2.2 Juristische Definition von Behinderung2.2.3 (Sonder-)Pädagogische Betrachtung des Begriffs Behinderung2.2.4 Rechtsgrundlagen der Leichten Sprache2.3 Ziel- und Nutzer(innen)gruppen2.3.1 Zielgruppen der Leichten Sprache in Praxis und Forschung2.3.2 Zielgruppen der Leichten Sprache auf Grundlage des BGG2.3.3 Nutzer(innen)gruppen der Leichten Sprache2.3.4 Abgrenzung Leichte Sprache - Einfache Sprache2.4 Regelwerke und relevante Grundlagen2.4.1 Informationenfür alle2.4.2 Leichte Sprache - Ein Ratgeber2.4.3 BITV 2.02.4.4 Konvergenzen und Divergenzen der beschriebenen Regelwerke2.4.5 Ratgeber Leichte Sprache2.4.6 Leichte Sprache - Theoretische Grundlagen und Orientierung für die Praxis2.4.7 DIN-SPEC 33429 - Entwurf2.5 Funktionen und Risiken der Leichten Sprache2.5.1 Funktionen der Leichten Sprache2.5.2 Risiken der Leichten Sprache2.6 Struktur und Merkmale der Leichten Sprache2.6.1 Qualitätssicherung2.6.2 Mediale und visuelle Gestaltung2.6.3 Schriftzeichen2.6.4 Morphologie2.6.5 Lexik (Wortschatz)2.6.6 Syntax (Satzbau)2.6.7 Semantik (Bedeutungsstruktur)2.6.8 Text und Textsorte2.7 Optionen der Texterstellung2.7.1 Texterstellung durch Menschen2.7.2 KI-basierte Texterstellung2.8 Leichte Sprache im Kontext des Verwaltungshandelns2.9 Fazit3 Bürgernahe Verwaltungssprache (BVS)3.1 Entstehung Bestandsaufnahme in Wissenschaft und Praxis3.2 Rechtsgrundlagen3.3 Ziel- und Nutzer(innen)gruppen3.4 Regelwerke3.5 Funktionen der Bürgernahen Verwaltungssprache3.6 Struktur und Merkmale3.6.1 Qualitätssicherung3.6.2 Mediale und visuelle Gestaltung3.6.3 Schriftzeichen3.6.4 Morphologie3.6.5 Lexik (Wortschatz)3.6.6 Syntax (Satzbau)3.6.7 Semantik (Bedeutungsstruktur)3.6.8 Text und Textsorte3.7 Bürgernahe Verwaltungssprache im Kontext der Inklusion3.8 Fazit4 Beschreibung und Zielsetzung der vorliegenden Arbeit5 Empirische Untersuchung: Behördenmitarbeiter(innen) und reduzierte Sprache5.1 Fragestellung - Zielsetzung der Befragung5.2 Methodisches Vorgehen5.3 Fragebogendesign5.4 Ergebnisse5.5 Fazit6 Leichte Behördensprache (LBS)6.1 Entstehung und Bezeichnung6.2 Rechtsgrundlagen6.2.1 Grundgesetz (GG)6.2.2 Behindertengleichstellungsgesetz (BGG)6.2.3 Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG)6.2.4 Sozialgesetzbücher (SGB)6.3 Ziel- und Nutzer(innen)gruppen6.4 Regelwerke6.5 Funktionen, Prinzipien, Anforderungskriterien und Grundsätze der Leichten Behördensprache6.5.1 Funktion der Leichten Behördensprache6.5.2 Anforderungskriterien der Leichten Behördensprache6.5.3 Prinzipien der Leichten Behördensprache6.5.4 Grundsätze der Leichten Behördensprache6.6 Struktur und Merkmale der Leichten Behördensprache6.6.1 Qualitätssicherung6.6.2 Mediale und visuelle Gestaltung6.6.3 Schriftzeichen6.6.4 Morphologie6.6.5 Lexik (Wortschatz)6.6.6 Syntax (Satzbau)6.6.7 Semantik (Bedeutungsstruktur)6.6.8 Texterstellung6.7 Elemente der Leichten Behördensprache6.7.1 Hinweise zur Gestaltung von Texten und Summarys in der Leichten Behördensprache6.7.2 Summary6.7.3 Checklisten6.7.4 Summary-Team6.8 Optionen der Texterstellung6.8.1 Texterstellung durch Menschen6.8.2 KI-basierte Texterstellung und-bearbeitung6.9 Fazit7 Anwendbarkeitsüberprüfungen der Leichten Behördensprache7.1 Anwendbarkeitstest der Leichten Behördensprache7.1.1 Fragestellung und Zielsetzung7.1.2 Methodisches Vorgehen7.1.3 Ergebnisse des Anwendbarkeitstests7.2 Vergleichender Anwendbarkeitstest der Leich

最近チェックした商品