Der Schatten des Golem

個数:

Der Schatten des Golem

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783962691806

Description

In den dunklen Zeiten der Judenverfolgung des 18. Jahrhunderts erschafft der gelehrte Prager Rabbi Löw ein Wesen, das die Juden der Stadt verteidigen soll. Das Mädchen Zelmira kann aus ihrem Versteck die seltsame Zeremonie beobachten, bei der eine Kreatur erschaffen wird, die ihrem Schöpfer gehorcht - der Golem. Doch unter Zelmiras Einfluss beginnt der Golem sein Verhalten zu ändern und scheint unkontrollierbar zu werden ... Die fantasievoll-düsteren Illustrationen von Benjamin Lacombe hauchen der zeitlosen Parabel jüdischer Tradition auf einzigartige Weise Leben ein und begeistern sowohl Jugendliche als auch Erwachsene. Benjamin Lacombe wurde 1982 in Paris geboren und studierte dort Grafische Künste. Mit 19 Jahren zeichnete er seine erste Graphic Novel und wurde einer der bekanntesten modernen Illustratoren. Er illustrierte bereits über 30 Werke, darunter Lisbeth, die kleine Hexe und Im Garten der Pusteblumen. Eliette Abécassis hat an der École Normale Supérieure, einer französischen Elite-Universität, Philosophie studiert und an der Universität von Caen (Normandie) Philosophie unterrichtet. Sie veröffentlichte zahlreiche Essays und Romane, von denen einige auch verfilmt wurden, u.a. Ein freudiges Ereignis (2011). Außerdem schreibt sie Songtexte für die Rockgruppe Debout sur le zinc. Anja Kootz hat in Berlin und New York Amerikanistik, Neuere deutsche Literatur und Kulturwissenschaften studiert. Sie hat verschiedene Bilder- und Kinderbücher und zahlreiche Graphic Novels aus dem Französischen und Englischen übersetzt. Im Jahr 2011 war sie Stipendiatin des Georges-Arthur-Goldschmidt-Programms. Ihre Übersetzung von Humboldts letzte Reise wurde mit einem Arbeitsstipendium der Robert-Bosch-Stiftung gefördert. »Ein schönes Buch - für Kinder, aber auch für Erwachsene, im Grunde für jeden, da eine humanistische Geschichte erzählt wird, die reizvoll und wichtig ist. Und an Lacombes Bleistift-, aber auch Farbillustrationen kann man sich ohnehin nicht sattsehen.« Peter Osteried, Comic.de

最近チェックした商品