Talking in Tongues : Essays on Language and Literature

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

Talking in Tongues : Essays on Language and Literature

  • ウェブストア価格 ¥6,613(本体¥6,012)
  • PalmArtPress(2026/06発売)
  • 外貨定価 EUR 25.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 300pt
  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 284 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783962582333

Description

The German language has a great proverb for "dilemma": "Sitting between chairs." Peter Wortsman's beautifully crafted essays on translation, as well as his introductions to his translations of German literature, demonstrate his mastery in dealing with this dilemma. He straddles his two native languages, German, and English, which he once described as a "Hybrid Anglo-Saxon-Norman language." To translate German the way he does, to write English the way he does, he needs a third chair: French, the "Norman" component of English. His works demonstrate that it is only through writing and translating between these three languages that his essays and translations are so rich and deep.- Barbara Hahn, Max Kade Foundation Chair in German Studies Emerita at Vanderbilt University Peter Wortsman wurde als "Bruder Grimm des 20. Jahrhunderts" (Bloomsbury Review) und "delinquenter Hans Christian Andersen" (vom Dramatiker Mark O'Donnell) bezeichnet. Er ist Autor von Belletristik und Sachbüchern, Theaterstücken, Gedichten, Reisebeschreibungen und Werken in undefinierbaren Formen. Zuletzt erschien Odd Birds & Fat Cats (An Urban Bestiary), das in Zusammenarbeit mit seiner Tochter Aurélie Bernard Wortsman entstand, wobei er den Text und sie die Illustrationen beisteuerte. Er ist auch ein von der Kritik gefeierter Übersetzer aus dem Deutschen. Zu seinen englischen Übersetzungen gehören die Anthologie Tales from the German Imagination (Penguin Classics, UK, 2013), die er auch zusammengestellt hat, und zuletzt The Golden Pot, and other tales of the uncanny von E.T.A. Hoffmann (Archipelago Books, 2023), das für den Helene-und-Kurt-Wolff-Übersetzerpreis nominiert wurde. Als ehemaliger Stipendiat der Fulbright Foundation (1973), der Thomas J. Watson Foundation (1974) und Holtzbrinck-Stipendiat an der American Academy in Berlin (2010) wurde er für seine schriftstellerische Tätigkeit mit dem Beard's Fund Short Story Award (1985) und dem Independent Publishers Book Award (2014) ausgezeichnet.

最近チェックした商品