1001 Buch : Die Literaturen des Orients (Edition Converso) (1. Auflage)

個数:
  • ポイントキャンペーン

1001 Buch : Die Literaturen des Orients (Edition Converso) (1. Auflage)

  • ウェブストア価格 ¥9,158(本体¥8,326)
  • Edition CONVERSO(2022/07発売)
  • 外貨定価 EUR 35.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 415pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783949558092

Description

Vom Koran bis zu 1001 Nacht, von Nobelpreisträgern bis zu Dichterinnen im Exil: Die Autorinnen und Autoren des Orients schreiben Weltliteratur.

Diese Gesamtdarstellung ist eine spannend erzählte Literaturgeschichte. Eine echte Schatzkammer, die gerade für die nicht fachkundige Leserschaft viele überraschende Entdeckungen bereithält. Die zu immer profunderen Gedankengängen, auch politischer Art inspiriert. Über 300 Werke aus 1500 Jahren werden besprochen oder zitiert. Und immer wieder überkommt einen die drängende Lust, den ein oder anderen Text auch ganz zu lesen oder wieder zu lesen. Eine kritisch durchleuchtete Verführung.

Stefan Weidner, einer der besten Kenner islamischer Literaturen, Übersetzer und Publizist schreibt in seinem unvergleichlichen Stil, immer als ein »für Wissen und Denken brennender Geist«. Er ist überzeugt, »dass sich hinter der schillernden Rede vom Orient mehr verbirgt als nur ein westliches Klischee. Vielmehr glaube ich, dass die Vorstellung vom 'Orient' nach wie vor ein utopisches Potenzial bereithält und den Blick für Perspektiven öffnen kann, die sich mit dem gegenwärtigen begrifflichen Instrumentarium, nicht zuletzt dem kritischen und postkolonialen nicht erfassen lassen.« (Einführung)

Das Buch richtet auch einen Fokus auf die Literatur von Frauen:

Entgegen den herrschenden Vorurteilen (und dem Frauenbild mancher Muslime heute) ist zunächst festzuhalten, dass Frauen in der arabischen Literatur stets präsenter als in der lateinisch-griechischen Antike und im europäischen Mittelalter waren. (...) die Dichterinnen im arabischen Andalusien gaben sich ausgesprochen weltlich, standen in der Wortwahl ihren männlichen Kollegen nicht nach. Muhdja bint al-Tyyâni aus dem 11. Jh. (sic!); »Dank für die frischen Pfirsiche, die du mir schenkst! (...) / Sie sind so wohlgerundet wie der Mädchen Brüste, / doch lassen jeden Penis sie vor Neid erblassen!«

Stefan Weidner, 1967 Köln geboren, studierte Islamwissenschaften, Germanistik, Philosophie, in Göttingen, Damaskus, Berkeley, Bonn. Er ist Essayist, Arabist, preisgekrönter Übersetzer, Mitglied des Pen-Clubs, Gründungsmitglied der Akademie der Künste der Welt, engagiert sich für ein radikal anderes, kosmopolitisches Denken und ist dabei ein unermüdlicher Schatzheber des literarischen, kulturellen Reichtums des gesamten Orients.


最近チェックした商品