Gallegher der Laufbursche : und andere Stories (2022. 184 S. 21.5 cm)

個数:

Gallegher der Laufbursche : und andere Stories (2022. 184 S. 21.5 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783948114091

Description


(Text)
Der US-amerikanische Schriftsteller, Journalist und Dramatiker Richard Harding Davis (1864 - 1916) ist für die deutsche Leserschaft eine echte Neuentdeckung. Sein Buch "Gallegher and other Stories" war ein Bestseller, beschrieb doch hier ein junger Autor mit entwaffnender Frische die gesellschaftliche Wirklichkeit Amerikas um 1900, ohne sich auf düstere Sozialkritik zu beschränken. Der Autor wusste wovon er schrieb, als er die Gestalt des findigen Zeitungslaufburschen Gallegher erfand, der einen Mörder zur Strecke bringt, er kannte die Zeitungswelt von innen. Seine Stories erinnern oft an die Romane von Charles Dickens, lesen wir doch hier z. B. von kleinen Ganoven, die im Grunde gut sein wollen, aber durch die sozialen Missstände daran gehindert werden. Es ist ein schillerndes Panorama, das selbst die Not der armen Straßenkinder nicht ausspart. Elend und Armut treffen immer wieder auf edle Charaktere, die ihnen aufhelfen, und das Leben ist sicher hart, aber nicht hoffnungslos. Hans-Christian Oeser legt hier eine kongeniale Übersetzung vor, die dem Original an Frische nicht nachsteht.
(Author portrait)
Richard Harding Davis, (1864-1916) US- amerikanischer Schriftsteller, Dramatiker, Journalist und Kriegsberichterstatter, erlebte mit seiner Erzählung "Gallegher - A newspaper story" einen beispiellosen Erfolg, wie es nach ihm nicht einmal Ernest Hemingway vergönnt war. Dies ist die erste deutsche Übersetzung.

最近チェックした商品