Mr. Ives und die Vettern vierten Grades : Roman (1., Aufl. 2012. 288 S. 21 cm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Mr. Ives und die Vettern vierten Grades : Roman (1., Aufl. 2012. 288 S. 21 cm)

  • ウェブストア価格 ¥4,972(本体¥4,520)
  • ELFENBEIN(2012発売)
  • 外貨定価 EUR 19.00
  • クリスマスポイント2倍キャンペーン(~12/25)
  • ポイント 90pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783941184152

Description


(Text)
Mit "Mr. Ives und die Vettern vierten Grades" legt Ralph Roger Glöckler einen ungewöhnlichen Briefroman vor. Lose angelehnt an die Biografien von Henry Cowell, Charles Ives - zwei herausragenden Avantgarde-Komponisten des frühen 20. Jahrhunderts in den USA - und ihrer Frauen, variiert er diese vier durch Freundschaft und Erschütterung eng miteinander verwobenen Lebensfäden zu Versuchen, das gerade Durchzustehende in Worte an einen imaginierten Dritten zu fassen. Es sind hoffnungsvolle, zornige, traurige und verliebte Zeilen, die sich aber immer wieder auch um die Unmöglichkeit des Vermittelns innerster Gedanken und Sehnsüchte drehen. Die Hoffnungen und Ängste der exzentrischen Künstler werden ebenso thematisiert wie die tatsächliche Verurteilung des bisexuellen Cowell für seine Beziehung zu einem Minderjährigen und die Schwierigkeiten des Zusammenlebens unter solchen Umständen. In einem faszinierenden Sittengemälde komponiert Glöckler hier eine Ragtime-Variation auf vier starke Charaktere der musikalischen Moderne.
(Extract)
Mrs. Harmony Twichell IvesHatte ich wirklich keine Ahnung? Doch. Wir hätten wissen müssen, dass für Henry andere Maßstäbe gelten. Maßstäbe? Körperliebe. Sinnenlust. Befriedigung. Ich schüttele den Kopf, Charlotte, verstehen Sie? Wir haben gelernt, zu lieben, Liebe als etwas Heiliges, Offenbartes zu erfahren, das uns verbindet, verpflichtet, uns aufträgt, auf andere einzuwirken, uns, Mann und Frau, als geistige, eine Einheit bildende Wesen zu verstehen. Vater war Prediger. Und Henry? Ich habe ihn oft beobachtet und gedacht, was es wohl sein mag, das ich so seltsam an ihm finde? Ich mag unstete Blicke nicht, die sich dem anderen gegenüber nicht bekennen.Mr. Henry Dixon CowellMein erstes Klavier, Charles, habe ich in einem Trödelladen gefunden. Es stand zwischen Kommoden, Stühlen, Tischen umher, war völlig verstimmt und sollte sechzig Dollar kosten, alles, was wir an erspartem Geld besaßen, zu viel, aber ich wollte endlich eines haben, also vereinbarte ich, zwanzig anzuzahlen und, da ich im Handeln erfahren war, den Rest monatlich abzustottern. Endlich würde ich Kompositionen am Instrument schreiben, sie Ton für Ton ertasten, ausklingen lassen und so lange daran arbeiten können, bis sie mir richtig, wesentlich, ja, für meine wenigen Mittel vollendet erschienen. Mr. Charles Edward IvesSchließe die Augen, warte, halte den Atem an, einen anderen Beruf ergreifen, war es nicht so, um kompromisslos eigene Musik zu schreiben, Fragmente universaler Grammatik, nicht den Zwängen des Betriebs unterliegen, anmaßenden Meinungen anmaßender Menschen, Einzelgänger, einsam, verkannt, nie oder von wenigen ermutigt, packen wir's, helle Töne über dem See, packen wir's an, als würdest du, Vater, am anderen Ufer stehen, barfuß, in schlampigen Hosen, heraushängendem Hemd, und auf deinem Horn spielen, den Blick nach innen, auf die Klang werdende Verheißung gerichtet. Dann bist du weg, wie nie gewesen. Nur ein Vibrieren der Luft. Ich öffne die Augen, weiß kaum noch, wo ich bin, sollte in die Stadt zurückkehren, aber ich kann mich nicht lösen, weil deine Noten, Vater, immer noch über dem Wasser schweben.Mrs. Sidney Robertson CowellHenry: ernst, nachdenklich, eines Wissens inne, das er mit niemandem teilen wird, auch mit mir nicht, ich weiß, vielleicht, wenn es sein sollte, mit Ihrem Mann, Mrs. Ives, obwohl die beiden, wenn ich es richtig verstehe, keiner Aussprache darüber bedürfen, was Kunst, eigenbrötlerisch, tyrannisch, von ihnen einfordert: moralisch, amoralisch, abwegig, nun ja, wie immer sie es nennen mögen. Nein, ich liebe Henry nicht, weiß nur, dass er mich gepackt hat, weiß weder wo noch wie.

最近チェックした商品