Sénèque : Hercule furieux : Introduction, texte, traduction et commentaire (Sapheneia .7) (Neuausg. 2002. VIII, 608 S. 220 mm)

個数:

Sénèque : Hercule furieux : Introduction, texte, traduction et commentaire (Sapheneia .7) (Neuausg. 2002. VIII, 608 S. 220 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783906768182

Full Description


Le mythe d'Heracles qui tue epouse et fils dans un acces de folie apres avoir accompli ses exploits a depuis toujours emu le public et a connu de nombreuses interpretations en litterature aussi bien qu'en philosophie. Ce destin tragique representait un sujet ideal pour Seneque, poete et philosophe stoicien. L'introduction detaillee donne un apercu du mythe, fait ressortir le rapport de l'Hercule romain avec son modele grec, l'Heracles d'Euripide, brosse l'image du heros bienfaiteur de l'humanite et discute les interpretations modernes du drame. Le texte latin fait l'objet d'une nouvelle edition critique ainsi que d'une traduction qui vise l'effet rhetorique tout en restant fidele au texte original. Le commentaire traite la structure de la piece, la technique dramatique, les motifs et conventions litteraires. Une attention particuliere est accordee a la langue poetique de Seneque; elle doit en effet beaucoup a ses predecesseurs Virgile, Horace et Ovide, mais a aussi laisse de nombreuses traces dans l'epopee de l'epoque flavienne. Une ample bibliographie ainsi que des index detailles mettent en valeur le commentaire.

最近チェックした商品