Faire, montrer, dire : Pragmatique comparée de l'énonciation en français et en chinois (Sciences pour la communication .38) (Neuausg. 1993. 206 S.)

個数:

Faire, montrer, dire : Pragmatique comparée de l'énonciation en français et en chinois (Sciences pour la communication .38) (Neuausg. 1993. 206 S.)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783906750705

Description


(Text)
Partant d'une définition de la pragmatique comparée comme étude de la manière dont chaque système linguistique contraint et représente sa propre mise en oeuvre dans l'énonciation, l'ouvrage propose un premier examen comparatif de différents types de marques à fonction pragmatique en français et en chinois: verbes d'activité de parole et performatifs, connecteurs pragmatiques, modalisateurs d'énonciation. Cette comparaison fait apparaître en chinois un effacement énonciatif que ne connaît pas le français. Dans un second temps, l'ouvrage applique le "modèle genevois" d'analyse du discours à divers types de productions discursives authentiques en chinois, mettant ainsi simultanément en évidence la validité du modèle pour l'observation de discours dans d'autres langues que le français, et l'existence de structures discursives particulières répondant, notamment, à des nécessités linguistiques.
Enfin, les systèmes linguistiques observés évoluant dans des univers culturels distincts, l'ouvrage concerne, en arrière-plan, le contact entre ces cultures et les modalités de leur (re)connaissance mutuelle.
(Table of content)
Contenu: Pragmatique - Pragmatique comparée - Analyse et analyse contrastive du discours - Chinois (langue) - Français (langue).
(Review)
"Comparative studies of language-specific genuine pragmatic phenomena are in fact extremely rare. But this is exactly what the book under review is about. Antoine Auchlin proposes a systematic comparison of Chinese and French at the (pragmatic) utterance level, and in this respect his work is highly innovative...the book under review carries the stamp of having been worked out and matured through quite a long time. There is no doubt that it is of great general theoretical interest owing to its innovative aspects...Accosting a practically virgin area of linguistics, the theoretical deliberations...are a must for whoever is interested in serious comparisions of language-specific pragmatic patterns." (Henning Nølke, Hermes)

最近チェックした商品