this is not about sadness (Insurrection Notes 2) (2010. 112 S. 20.5 cm)

個数:

this is not about sadness (Insurrection Notes 2) (2010. 112 S. 20.5 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783897716025

Description


(Short description)
In this is not about sadness folgen wir der Rentnerin Norma Thompson, die sich aus dem Leben zurückgezogen hat und nur dem Treiben vor ihrer Wohnung in Nord London zuschaut. Eines Tages zieht die junge Südafrikanerin Tebo nebenan ein. Es entwickelt sich eine Freundschaft voller Konflikte, die erst in ihrer Tiefe besiegelt wird, als sie gegenseitig ihre Vergangenheit und deren emotionale Folgen anerkennen. Es öffnet sich ein Ort, an dem ihre Unterschiede Möglichkeiten der Heilung und Verbundenheit bergen.
(Text)
Zwei Generationen, zwei Kulturen - der beschwerliche Weg einer Freundschaft. In this is not about sadness folgen wir der Rentnerin Norma Thompson, die sich aus dem Leben zurückgezogen hat und nur dem Treiben vor ihrer Wohnung in Nord London zuschaut. Eines Tages zieht die junge Südafrikanerin Tebo nebenan ein. Es entwickelt sich eine Freundschaft voller Konflikte, die erst in ihrer Tiefe besiegelt wird, als sie gegenseitig ihre Vergangenheit und deren emotionale Folgen anerkennen. Es öffnet sich ein Ort, an dem ihre Unterschiede Möglichkeiten der Heilung und Verbundenheit bergen. In this is not about sadness, an unlikely friendship between two complex and traumatised London-based women, one an older Jamaican, the other a young South African, is explored through each character's use of specific language to relate to space, memory and silence. The lyrical dual-narration allows vernacular language to shape the structure and flow, echoing call-and-response modes familiar to international storytelling traditions. The novel follows pensioner Mrs. Thompson's and young activist Tebo's developing friendship and the problems that arise due to their different views on political issues. Their conflictive personalities make for an unusual pair and both carry unspoken trauma. When Tebo cries one day to offer empathy for Mrs. Thompson's pain, the silence is broken. Their bond is sealed through the acknowledgment of the other's pain, the personal histories arrive in a space where understanding difference creates possibility for healing and alliance.
(Author portrait)
Olumide Popoola, nigerianisch-deutsche Autorin, Dichterin und Performerin lebt in London wo sie Ayurvedische Medizin und kreatives Schreiben studierte. Als Künstlerin ist sie vor allem an cross-genre Literatur Produktionen, der Überschneidung von Theorie und Kunst, vernacular und hybriden Sprachen interessiert. Dieses erforscht (und produziert) sie als PhD Studentin des kreativen Schreibens. Mit-Herausgeberin der Anthologie 'Talking Home- Heimat aus unser eigenen Feder' (bluemoonpress) und Gewinnerin des May Ayim Awards für Poetry in 2004. Seit 1999 liest und performt sie international, in den letzten Jahren auch als Gastlektorin oder Vortragsrednerin, wo sie zu verschiedenen Aspekten von Literatur, Kultur/ sozialem Leben spricht und aus ihrem Repertoire liest/ performt

最近チェックした商品