Gendern : Warum wir die Flexibilität des Sprachsystems nutzen sollten

個数:

Gendern : Warum wir die Flexibilität des Sprachsystems nutzen sollten

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783897713406

Description

Ein Plädoyer für sprachgerechtes Gendern Auch wenn sich fast alle einig sind, dass wir weniger diskriminierend kommunizieren möchten, wird über kaum etwas derzeit so heftig debattiert wie über das Thema Gendern. Denn mit dem Genderstern oder dem Gendergap greifen wir massiv in unsere Sprache ein - egal, ob beim Sprechen oder beim Schreiben.Doch ist es überhaupt notwendig, die Sprache umzugestalten? Und gibt es dabei ein 'richtig' oder 'falsch'? Welche Veränderungen lässt unser Sprachsystem problemlos zu und welche eher nicht? Um souverän entscheiden zu können, ob und, wenn ja, wie wir gendern wollen, ist es hilfreich, sich klarzumachen, wie Sprache im Allgemeinen funktioniert. Denn die Regeln, die der Sprache zugrunde liegen, sind so komplex wie das Innenleben von uns Menschen - und dabei geht es nicht nur um Rechtschreibregeln oder die richtigen Wortendungen.Jedes noch so kleine Detail - von der Tonlage über die Wortstellung bis hin zu der Wahl der Wörter - erfüllt wichtige Funktionen, wenn Menschen miteinander kommunizieren. Deshalb ist es nie egal, wie wir etwas sagen.Es sind faszinierende Erkenntnisse aus der Linguistik, anhand derer Lena Völkening erklärt, welchen Einfluss Sprache auf unser Denken hat, wie Bedeutung entsteht und wie Sprachwandel ganz generell vonstattengeht. Dabei erklärt und begründet die Sprachwissenschaftlerin, Übersetzerin und Journalistin, warum einige gendergerechte Formen besser funktionieren als andere. Lena Völkening ist Sprachwissenschaftlerin, Journalistin und Übersetzerin. Sie arbeitet als Wissenschaftlerin und Dozentin im Bereich historische Linguistik an der Universität Bonn. Als freiberufliche Autorin hat sie unter anderem für Spiegel Online, Zeit Online und den Tagesspiegel geschrieben. Für den Unrast Verlag hat sie "Was ist das Eigentum?" von Pierre-Joseph Proudhon, "Was würden Tiere sagen, würden wir die richtigen Fragen stellen?" von Vinciane Despret und den Comic "Ein anderer Blick auf den Klimawandel" von Emma übersetzt.

最近チェックした商品