コーランのアラビア語辞典<br>A Concise Dictionary of Koranic Arabic (2004. 392 p. 24 cm)

個数:

コーランのアラビア語辞典
A Concise Dictionary of Koranic Arabic (2004. 392 p. 24 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 392 p.
  • 商品コード 9783895004001

基本説明

This dictionary present the entire Koranic lexical material with glosses in English. The entries are accompanied by a selective listing of their places of occurrence and by the citation of selected relevant textual segments.

Description


(Short description)
Das Wörterbuch bietet das gesamte lexikalische Material im Koran mit englischen Glossen. Die Eintragungen werden durch selektive Belegstellen-Angaben und durch ausgewählte Textzitate ergänzt. Den Hauptteil vervollständigen zusätzliche Listen, so z. B. von Eigennamen, von syntaktischen Partikeln und von Wörtern in bestimmten Kategorien spezieller Bedeutung.
(Review)
"Nella chiarezza del suo impianto, nella precisione delle glosse, nell'essenzialità dei contenuti, il volume può dunque proporsi come un sussidio indispensabile per chiunque (specialista o meno) abbia qualche interesse ad accostare il Corano. Il vantaggio più immediato dell'opera è quello di offrire un materiale già selezionato del grande patrimonio arabo, permettendo al compilatore di approfondire da vari punti di vista gli aspetti specifici di lingua e di pensiero contenuti nel grande libro sacro e all'utente una ricerca mirata su di esso."

In: Salesianum. 71 (2009) 2. S. 404.

-------------------------------

"The length of this review should make it clear that Ambros' dictionary is a major leap forward in Qur'anic studies, a book worthy of detailed discussion, and one that calls for reactions. Going through the dictionary, I had a feeling that something of note had happend, that some advance in the field had been made. And that is a rare feeling."

In: Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Band 96 (2006). S. 438-444.

-------------------------------

"Das vorliegende handwerklich sehr sauber gearbeitete Handwörterbuch wird sich als nützliches didaktisches Hilfsmittel für die orientalistische Ausbildung bewähren, das auch dem Fachmann den erreichten Forschungsstand bequem darbietet, und wird so allen Ansprüchen gerecht, die man an ein Handwörterbuch stellen kann. Die Anhänge sind dazu geeignet, Hilfen und Impulse für die weitere Erforschung der arabischen Sprache und der koranischen Theologie zu geben."

In: Orientalistische Literaturzeitung. 101 (2006) 3. Sp. 362-364.

(Author portrait)
Arne A. Ambros, born in Vienna, Austria. Received Dr. phil. (Ph.D.) from Vienna University, 1965. Called to the chair of Arabic at this university, 1974. Retired from active university service, 2003. Areas of current research: Koranic philology, Turkish (Ottoman and Modern), Maltese, Modern Irish.

Stephan Procházka studied Arabic and Turkish at the Institute for Oriental Studies, University of Vienna, Ph.D. 1990, since 2000 Associate Professor in Vienna, 2003-04 fellow at the Institute for Advanced Studies in Jerusalem. Focus of research: Arabic dialectology.

最近チェックした商品