Spanischsprachige Lyrik aus sechs Jahrhunderten Tl.2 : Spanische Lyrik / Lateinamerikanische Lyrik (Lyrik-Taschenbuch Bd.69) (1. Aufl. 2012. 158 S. 20.5 cm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Spanischsprachige Lyrik aus sechs Jahrhunderten Tl.2 : Spanische Lyrik / Lateinamerikanische Lyrik (Lyrik-Taschenbuch Bd.69) (1. Aufl. 2012. 158 S. 20.5 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783890865638

Description


(Short description)
Eine Anthologie der so reichhaltigen Lyrik Spaniens und Lateinamerikas vorzulegen, ist vor allem deshalb ein schwieriges Unterfangen, weil die Kriterien für die Auswahl der Dichter und ihrer Werke nicht einfach festzulegen sind. Die hier vorgelegte Auswahl ist sicher nicht zu 100 % repräsentativ, aber doch insoweit, als sich behaupten läßt, daß die meisten der großen spanischsprachigen Lyriker der letzten sechs Jahrhunderte zu Wort kommen. Für die Auswahl war es von Belang, wie groß der Einfluß der Dichter auf andere war, ob sie die Dichtung ihrer Zeit gut widergespiegelt haben, ob sie in ihrer Zeit bekannt waren oder es noch sind, und ob ihre Werke dem, der ausgewählt hat, gefallen.
(Text)
Eine Anthologie der so reichhaltigen Lyrik Spaniens und Lateinamerikas vorzulegen, ist vor allem deshalb ein schwieriges Unterfangen, weil die Kriterien für die Auswahl der Dichter und ihrer Werke nicht einfach festzulegen sind. Die hier vorgelegte Auswahl ist sicher nicht zu 100 % repräsentativ, aber doch insoweit, als sich behaupten läßt, daß die meisten der großen spanischsprachigen Lyriker der letzten sechs Jahrhunderte zu Wort kommen. Für die Auswahl war es von Belang, wie groß der Einfluß der Dichter auf andere war, ob sie die Dichtung ihrer Zeit gut widergespiegelt haben, ob sie in ihrer Zeit bekannt waren oder es noch sind, und - ob ihre Werke dem, der ausgewählt hat, gefallen.
(Table of content)
Spanische Lyrik:
Antonio Machado (1875 1939)
Juan Ramón Jiménez (1881 1958)
Fernando Villalón (1881 1990)
Ramón Pérez de Ayala (1881 1962)
José del Río Sainz (1884 1964)
Pedro Salinas (1891 1951)
Jorge Guillén (1893 1984)
Gerardo Diego (1896 1987)
José María Pemán (1897 1981)
Vicente Aleixandre (1898 1984)
Dámaso Alonso (1898 1990)
Federico García Lorca (1898 1936)
Emilio Prados (1899 1962)
Rafael Alberti (1902 1999)
José María Hinojosa (1904 1936)
José Hierro (1922 2002)
Anonymus
Lateinamerikanische Lyrik:
Rubén Darío (Nicaragua, 1876 1916)
Gabriela Mistral (Peru, 1893 1938)
César Vallejo (Peru, 1893 1938)
Jorge Luis Borges (Argentinien, 1899 1986)
Francisco Luis Bernárdez (Argentinien, 1900 1978)
José Gorostiza (Mexiko, 1891 1973)
Pablo Neruda (Chile, 1904 1973)
Eduardo Carranza (Kolumbien, 1913 1985)
Nicanor Parra (Chile, geb. 1914)
Octavio Paz (Mexiko, 1914 1998)
Ernesto Cardenal (Nicaragua, geb. 1925)
Leopoldo Chariarse (Peru, geb. 1928)
María Elena Walsh (Argentinien, geb. 1930)
Autorenregister der Teilbände I und II
(Extract)
Memento

Wenn ich sterbe,
begrabt mich mit meiner Gitarre
unter dem Sand

Wenn ich sterbe,
twischen den Orangenbäumen
und den Kräutern.

Wenn ich sterbe,
begrabt mich, wenn ihr wollt,
an einer Wetterfahne.

Federico García Lorca

最近チェックした商品