Klippe : Roman (2016. 180 S. 10 Abb. 21 cm)

個数:

Klippe : Roman (2016. 180 S. 10 Abb. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783887695545

Description


(Text)
Ein unterseeischer Vulkanausbruch treibt von einer Sekunde auf die andere einen Lavafels in die Höhe, wie eine Stalagmite, riesig. Der Protagonist, zufällig zu diesem Zeitpunkt an genau dieser Stelle mit seinem Boot unterwegs, hängt fest im Nichts zwischen Himmel und Erde, auf einer unheimlichen vulkanischen Klippe, die See kocht, der Fels von Vulkandämpfen umwabert. Sein Boot droht, sich aus der verkrusteten Lava zu lösen und ins Meer abzurutschen, Hunger und Durst nagen an ihm, sein Körper schreit nach Schlaf, die Nerven liegen blank. Um nicht wahnsinnig zu werden, führt er Selbstgespräche. Er wartet auf einen Hubschrauber, der Proviant abwirft. Nur einmal war einer gekommen, doch seine Rotoren hatten die giftigen Dämpfe aufgewirbelt, die Gefahr ist zu groß, sich dem Fels erneut zu nähern. Mit suggestiver Kraft werden wir in den Monolog des Gestrandeten gesogen. Er lässt die Menschen, die ihm nahe waren, lebendig werden, setzt immer wieder neu an, erzählt jedes Mal etwas mehr. Zwischendurch scheinen das Meer oder die Insel zu sprechen, es ist der Monologisierende, der ihnen eine Stimme gibt, um endlich Gesprächspartner zu haben. Bis sich die Situation dramatisch zuspitzt ...
(Author portrait)
Sabas Martín, bekannter spanischsprachiger Autor, veröffentlicht Romane, Lyrik und Theaterstücke. Literaturpreise u.a.: Premio de Nóvela Alfonso García-Ramos . Er ist in Teneriffa geboren und aufgewachsen und lebt in Madrid. Bücher von Sabas Martín wurden bisher u.a. ins Französische, Englische und Italienische übersetzt.Gerta Neuroth vermittelt als Übersetzerin u.a. von Sabas Martín und Rafael Arozarena seit Jahrzehnten zwischen Deutschland und den Kanarischen Inseln. Sie lebt in Ratingen bei Düsseldorf und verbringt immer wieder längere Zeit auf den sieben Inseln des kanarischen Archipels.

最近チェックした商品