Jan van Huysums Blumenstück : Mit einer Zeichnung von Bettina Krieg (1. Auflage. 2011. 94 S. m. Ill. v. Bettina Krieg. 205.00 mm)

個数:

Jan van Huysums Blumenstück : Mit einer Zeichnung von Bettina Krieg (1. Auflage. 2011. 94 S. m. Ill. v. Bettina Krieg. 205.00 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783882216035

Description


(Text)
Jan van Huysums Blumenstillleben steht im Mittelpunkt dieses hoch artifiziellen Textes. Henrik Wergeland, das "enfant terrible" der norwegischen Dichtung, hatte es 1840 in einer Privatsammlung bei Oslo entdeckt, und nimmt es zum Ausgangspunkt für einen Text, der sich jeder Einordnung entzieht. Prosa und Lyrik, Fakten und Fiktion, Bild und Natur werden durcheinandergewirbelt und sprengen überkommene literarische Formen. Es geht um die Schönheit und ihre Schattenseite, um die Kunst und den Preis, der dafür zu zahlen ist. 'Jan van Huysums Blumenstück' ist ein Schlüsseltext für die norwegische Literatur und ein Bekenntnis Wergelands zur Schönheit der Poesie, der Kunst - ja des Lebens.
(Author portrait)

Henrik Arnold Wergeland (1808-1845), norwegischer Dichter der Spätaufklärung und Romantik. Während Edgar Allan Poe seine letzten Erzählungen schrieb und der junge Baudelaire seine ersten zaghaften Gedichte verfasste, experimentierte Wergeland mit modernistischen poèmes en prose und immer neuen Formen politischer, phantastischer, erotischer Dichtung. Trotz theologischer Ausbildung setzte er sich für die Rechte von Prostituierten und Gefängnisinsassen ein, war glühender Nationalist und Vorkämpfer für ein freies Norwegen und eine freie Verfassung. Heute gilt er als einer der wichtigsten Dichter Norwegens, der wie kein Zweiter kulturelle und politische Identität stiftet.

Hinrich Schmidt-Henkel, 1959 in Berlin geboren, übersetzt aus dem Französischen, Norwegischen und Italienischen u. a. Werke von Henrik Ibsen, Jean Echenoz, Denis Diderot und Raymond Queneau (zusammen mit Frank Heibert). Für seine Arbeit ist er vielfach ausgezeichnet worden, er erhielt unter anderem den Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2015 und den Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie.

Hinrich Schmidt-Henkel, 1959 in Berlin geboren, übersetzt aus dem Französischen, Norwegischen und Italienischen u. a. Werke von Henrik Ibsen, Jean Echenoz, Denis Diderot und Raymond Queneau (zusammen mit Frank Heibert). Für seine Arbeit ist er vielfach ausgezeichnet worden, er erhielt unter anderem den Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis 2015 und den Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie.

最近チェックした商品