Transfer and Translation (Comparativ - Zeitschrift für Globalgeschichte und vergleichenden Gesellschaftsforschung H.2/2015) (2015. 107 S. s/w-Abbildungen. 23 cm)

個数:

Transfer and Translation (Comparativ - Zeitschrift für Globalgeschichte und vergleichenden Gesellschaftsforschung H.2/2015) (2015. 107 S. s/w-Abbildungen. 23 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783865839862

Description


(Text)
The papers in this issue aim to rethink the cultural transfer of intellectual works between societies via the "third space". While translation has been widely explored by the scholars of cultural transfer, most examples deal with bilingualism, as well as with the transfer from the language of the "original" into the language of the "recipient". The case studies in this publication elucidate the path of the texts through the translation via the third "auxiliary" language.
(Author portrait)
Gasimov, Zaur Zaur Gasimov studierte Internationale Beziehungen, Völkerrecht und Geschichte in Baku, Berlin und Eichstätt. Von 2002 bis 2003 war Gasimov im Bereich Presse- und Öffentlichkeitsarbeit an der Deutschen Botschaft in Baku tätig. Im Jahr 2009 promovierte er als Stipendiat des DAAD und des Open Society Institute (George Soros Foundation) an der Katholischen Universität Eichstätt-Ingolstadt. Seine Dissertation zur Instrumentalisierung der Geschichte durch das Militär im kommunistischen Polen und in der UdSSR wurde mit dem Sonderpreis des polnischen Außenministeriums ausgezeichnet.Von 2009 bis 2013 war er als wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Abteilung für Universalgeschichte am Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG) in Mainz tätig. Seit 2013 ist er wissenschaftlicher Referent am Orient-Institut Istanbul und forscht zur Ideenzirkulation zwischen Russland, Europa und der Türkei während des 20. Jahrhunderts.Lemke Duque, Carl Antonius Carl Antonius Lemke Duque ist Historiker, Politikwissenschaftler und Übersetzer. Er studierte Mittelalterliche, Neuere und Neueste Geschichte, Romanische Philologie, Philosophie, Politikwissenschaften und Soziologie in Bonn, Berlin, Madrid und München. Von 2000 bis 2001 war er Stipendiat des Ministerio de Asuntos Exteriores in Madrid und schloss 2002 an der Humboldt-Universität zu Berlin mit dem Magister Artium ab. Von 2003 bis 2004 war er Stipendiat des europäischen Forschungsnetzwerks PRESTIGE und beendete 2004 sein Studium an der Universidad Complutense Madrid mit dem Diploma de Estudios Avanzados. 2011 wurde er an der Ludwig-Maxilimilians-Universität München zum Dr. phil. promoviert und war anschließend bis 2013 Postdoktorand am Leibniz-Institut für Europäische Geschichte in Mainz. Seit 2015 ist er Research Fellow der Baskischen Regierung an der Universidad de Deusto in Bilbao und Visiting Fellow am Deutschen Historischen Institut DHI Rom.

最近チェックした商品