Rirkrit Tiravanija - Hans Ulrich Obrist (The Conversation Series Vol.20) (2010. 170 p. 21 cm)

個数:

Rirkrit Tiravanija - Hans Ulrich Obrist (The Conversation Series Vol.20) (2010. 170 p. 21 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783865606549

Description


(Text)
Die Interviews mit Rirkrit Tiravanija führte Hans Ulrich Obrist von 1993 bis 2008 bei einer Bootsfahrt, im Auto oder auf einem Fußmarsch in ein Museum, ständig in Bewegung und unterwegs, wie es auch dem Leben und der Arbeitsweise des Künstlers entspricht. Rirkrit Tiravanija hat kein festes Atelier, er arbeitet an unterschiedlichen Orten immer wieder mit verschiedenen Menschen zusammen. Obrist geht in den Gesprächen dem Ursprung dieses mobilen Arbeitens nach, wann und wie Tiravanija beispielsweise mit den für ihn so typischen Kochaktivitäten begann, bei denen der Künstler eine Galerie in ein Kochstudio verwandelt, die Besucher verköstigt und sich mit ihnen unterhält. Tiravanija erzählt in den Interviews bereitwillig von seinen Anfängen als Künstler, seinem künstlerischen Umfeld, Einflüssen, die ihn geprägt haben, früheren und aktuellen Projekten sowie seinen Arbeitsweisen. So entsteht ein vielseitiges Bild des Nomadenkünstlers, der sich immer wieder mit den Themen Raum und Zeit auseinandersetzt.
(Text)
In these conversations, which took place between 1993 and 2008, Rirkrit Tiravanija takes Hans Ulrich Obrist rowing on a lake, on trips in his car and on a walk through a museum: always moving, always on the go, just like his life and working method. Rirkrit Tiravanija has no fixed atelier, working in various places, with many different people and through these interviews, Obrist delves into the origins of this mobile existence. As such, for example, he uncovers when and how Tiravanija began cooking in galleries and transforming these spaces into ones of interaction, something which has become a signature of sorts. Tiravanija willingly talks about his beginnings as an artist, his artistic milieu, the people and things that have influenced him, past and present projects and his varied working methods. We are thus presented with a detailed picture of this nomadic artist, whose work deals with complex themes such as space, time and ownership.
(Author portrait)
Hans Ulrich Obrist ist Kurator und Co-Direktor der Serpentine Gallery in London. Das Fachmagazin Art Review hat ihn 2010 und 2011 auf Platz 2 der 100 einflussreichsten Menschen in der Kunstbranche gewählt, 2009 auf Platz 1. Obrist ist Gründungsmitglied der Akademie der Künste der Welt in Köln.