Vielleicht ist Gott ein Tangolehrer (1., Auflage. 2013. 181 S. Mit farbigen Abbildungen!. 190 mm)

個数:

Vielleicht ist Gott ein Tangolehrer (1., Auflage. 2013. 181 S. Mit farbigen Abbildungen!. 190 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783863865047

Description


(Text)
Alltägliche Ausnahmezustände beginnen. Immer neue Fragen beherrschen alles Denken. Die Suche nach Antworten ist beängstigend und verwirrend. Auf dem Weg in ein Stück naher Zukunft reisen die Gedanken der Autorin zurück zu bedeutsamen Momenten. Philosophisch reflektierend spürt sie dabei dem Mut nach, den sie aufbringen musste und der Hoffnung, die sie nie verließ. Die Reise im Zug ist gelebte Gegenwart und Metapher zugleich. Sie begegnet Sisyphos, Goethe und Grönemeyer. Auch Picasso und Camus, der Raumpatrouille und Einstein. Ihre Gedanken konzentrieren sich auf die für sie wesentlichen Dinge. Zeit und Liebe. Ohnmacht und die eigentliche Sehnsucht. Dabei entsteht die Ahnung, dass die sich nähernde Zukunft bunt sein wird und voller Lachen. Diese Gedankenreise findet Ausdruck in Wortbildern. Gemalt mit einer experimentierfreudig kreativen Sprache. Schnörkellos dicht und manchmal auch poetisch.
(Author portrait)
Dirgis Attal malt und schreibt. Und wenn sie Zeit hat, tut sie es. Als Schülerin wird sie von der Documenta inspiriert und nimmt schon früh Konzepte kreativen Gestaltens auf. Während des Studiums setzt sie sich mit englischer und amerikanischer Literatur auseinander. Bücher kann sie sich leisten, wenn sie ein Bild verkauft. In ihrem Berufsleben lernt sie gesellschaftspolitische Konzepte und deren Umsetzung in die Praxis kennen. Sie veröffentlicht zu Fachthemen. Schwierige Lebenssituationen lösen mächtige Gefühle aus. Ohnmacht den Entscheidungen des Lebens gegenüber erzwingen immer wieder Veränderungen. Sie hat Erfahrungen damit. Diese Mischung liefert der Autorin einen Fundus, den sie als Sammlerin von Sätzen, Überschriften und Eindrücken in ihrer eigenen Weise kreativ zu Bildern verarbeitet. Ihre Gedanken folgen dabei einer eigenen Grammatik. Sie formen eine Sprache, in der Wahrnehmung, Empfindung und Reflexion verschmelzen und mit wenigen Worten ausdrucksvolle Bilder malen.Diesmal ist es ein Buch geworden über Herausforderungen, denen sich jeder Mensch früher oder später, so oder anders stellen muss. Es geht um den Mut zu lieben und den Mut, neue Wege zu beschreiten. Und es geht darum, wo man ihn finden kann. Das Buch ist biografisch, auf manchen Seiten für jeden, der sie liest. Es begann wie so manches im Leben der Autorin, gänzlich unerwartet. Einige Sätze in einer Email über einen Aufenthalt an der See und der Adressat antwortet "WOW, schreibst Du? Du solltest solche Texte sammeln und veröffentlichen." Ein anderer Mann, bühnenerfahren und Leser großer Literatur sagt, ich werde deine Texte bei einer Lesung präsentieren. Sie sucht Rückmeldungen bei Frauen. Die sagen ihr das auch. Wieder einmal am Anfang einer neuen Lebensphase setzte sie einfach um, was von nun an gelten soll. Sie geht über den Berg und schaut, was dort auf sie wartet. Dieses Buch ist ihr erster Ausflug in den literarischen Bereich.

最近チェックした商品