Mongolischer blauer Fleck : Gedichte (Lyrik 141) (2019. 90 S. 9 Abb. 20 cm)

個数:

Mongolischer blauer Fleck : Gedichte (Lyrik 141) (2019. 90 S. 9 Abb. 20 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783863562861

Description


(Text)
Ein kleines NachwortSeit 1989 erscheint Lyrik des mongolischen Dichters Hadaa Sendoo, seit kurzem auch in deutscher Übersetzung: 2017: "Wenn ich sterbe, werde ich träumen...", Ostasienverlag, Reihe Phönixfeder, Gossenberg; 2018: Sich zuhause fühlen", POP Verlag, Ludwigsburg. Und nun, 2019, also, wiederum im POP Verlag der hier vorliegende Band.Seine Gedichte wirken wie Mosaiksteinchen seiner abenteuerlichen Biografie: Geboren 1961 in China, in der Inneren Mongolei, als Sohn eines Theaterdirektors und einer Schauspielerin und wuchs in Hohhot auf. Während der Kulturrevolution wurde er vier 4 Jahre zu Nomaden aufs Land verschickt, ins Gebiet Shiiliigool, woher sein Vater stammte. 1984 kehrte er nach Hohhot zurück und beendete die obere Mittelschule, studierte dann hier an der Kunsthochschule. 1991 übersiedelte er in die Mongolei, nach Ulaanbaatar, heiratete und wirkt als Literaturprofessor. 2006 initiierte er den "World Poetry Almanac", ein internationales Poesie-Jahrbuch in Zentralasien und schloss sich 2011 dem "World Poetry Movement" an. Er nahm an internationalen Literaturfestivals teil und wurde mehrfach geehrt.Dieses Gedicht schrieb Hadaa Sendoo am 21. März 2019, dem Welttag der Poesie:Ein Gedicht für eine Welt ohne MauernDiesen Frühling muss ich ein neues Gedicht machen.Lieber hätte ich Herzen ohne solchen HassLänder ohne jede Mauern.Meine Reise benötigt keinen Pass.Dann kehre ich zur ersten Liebe der Menschheit zurück.Ich erinnere mich noch eines alten LiedesBevor ein neuer Präsident gewählt wurde.Die sternenklare Nacht von UlaanbaatarSo blau.Und es mag in diesem Band als typisch dafür stehen, dass sich dieser große mongolische Dichter neben seinen "klassischen" Themen, die vor allem im Schmerz über das Vergehen der nomadischen Kulturen seiner Heimat wurzeln, zunehmend auch globalen Ansätzen zuwendet - wobei ihm stets klar scheint, dass es hierbei dialektische Zusammenhänge gibt, er dies meisterlich mit verarbeitet.Dr. Antonio Cuadrado-Fernandez sprach in einem Essay über eine "andere Art von Realität" Hadaa Sendoos, "die nicht von einer blinden Besessenheit von kaltem Messen, Rechnen und der Veredelung von allem unter der Sonne beherrscht wird. Wir finden vielmehr eine Art von Rationalismus, der auf Zirkularität, Erneuerung, Kooperation, Gegenseitigkeit und Mitgefühl beruht und vom zivilisatorischen Epizentrum der Jurte ausgeht."WennWenn DahinschwindenDer Ruf des Universums istWie ein Meteor in der NachtWie eine blaue WolkeWenn ZurückkommenDer Ruf des ewigen Himmels istWie ein wildes mongolisches PferdUnd des HabichtsWenn meine GedichteDen Winter des Jahrhunderts wärmenJa, tief in mirBrennt das Freudenfeuer der dunklen NachtWenn ein AugenblickEwig istUnd die RückkehrDer Ruf der Sonne.Paul Scott Derrick sagte zur Lyrik Haada Sendoos: "Er sticht seine Feder in die Dunkelheit, um zu klagen und sowohl sein eigenes verschwindendes Leben als auch eine verschwundene Kultur zu feiern, die nur in Worten gefangen werden kann. Er ist eine Nomadenseele, die zu Pferd durch die Weiten der Zeit reitet. Er sieht seine Gedichte als ein Pferd aus Worten, das ihn durch die Welt und in die kommenden Zeiten tragen wird."Nicht zuletzt angesichts zunehmend hilfloseren Agierens von Politikern weltweit zur Lösung immer bedrohlicher werdenden globaler Probleme, erscheinen Hadaa Sendoos Texte als leise, doch höchstwichtige Ermutigung.Jürgen Jankofsky, Leuna im September 2019
(Author portrait)

最近チェックした商品