Zeesboote, 2 Ex. (2011. 168 S. Sepia Duplex Kunstdruck, zahlr. Abb. 290 mm)

個数:

Zeesboote, 2 Ex. (2011. 168 S. Sepia Duplex Kunstdruck, zahlr. Abb. 290 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783862684793

Description


(Text)
Im Sommer 1967 tuckerte ein Zeesboot unter Motor bei totaler Flaute den Peenestrom aufwärts von Wolgast in Richtung Achterwasser. Auf dem Weg dorthin lagen etliche Jollen und Yachten, die auf Wind hofften und die gern die Schlepperhilfe vom Zeesboot annahmen. So waren es acht Boote im Schlepp, die, als der Wind aufkam, schnell die Segel gesetzt hatten und voraus segelten. Als das Zeesboot alle Segel oben hatte, überholte es eins nach dem anderen, zuletzt eine schlanke Berliner Yacht. Solche und ähnliche Begebenheiten und die guten Segeleigenschaften dieser Boote sprachen sich schnell bei den Sportbootseglern herum, und in den nächsten Jahren gingen etliche dieser Boote vom Fischer zum Sportsegler über. Die Fischerei mit diesen Booten war nicht mehr lohnenswert, und so waren die Fischer froh, dass sich Hobbysegler für ihre Boote interessierten. Damit entgingen fast alle traurigeren Schicksalen wie z.B. im Schilf zu zerfallen, in den Ofen geschoben zu werden oder gar als Klohäuschen im kleinen Hafen zu enden. Inzwischen hatte auch Ekkehard Rammin eine Zeesbootregatta ins Leben gerufen, an der außer den Fischern erstmals 1967 ein von Sportseglern genutztes Boot teilnahm. Schnell steigerten sich die Begeisterung ( und die Preise) für diese Boote, so dass jetzt eine stattliche Flotte von Zeesbooten registriert ist. Schön ist es, dass sich Braune Segel im Wind solch einer Nachfrage erfreut, die eine Neuauflage erforderlich macht. (Peter Eymael, Wustrow)
Dieser Band ist in Polnisch aus dem Deutschen übersetzt. Im Band befinden sich Beilagen mit dem kompletten deutschen und englischen Texten.

最近チェックした商品