Kausale Adverbialsätze im Deutschen und im Polnischen (2013. 350 S. 240 mm)

個数:

Kausale Adverbialsätze im Deutschen und im Polnischen (2013. 350 S. 240 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783862053025

Description


(Short description)
Das Anliegen der vorliegenden Arbeit ist es, anhand eines syntaktischen Bereichs, und zwar der verschiedenen Kausalsatzgefüge (Kausalsatzgefüge im engeren Sinne, Konditional-, Konzessiv-, Konsekutiv- und Finalsatzgefüge) im Deutschen und im Polnischen, die Kategorie der relativen Kausalität als eine formal und funktional komplexe syntaktische Kategorie zu behandeln, die durch das Vorhandensein und durch das Zusammenwirken einer größeren Zahl unterschiedlicher sprachlicher an der Bedeutungskonstituierung von Kausalsatzgefügen beteiligter Mittel, und zwar morphologischer, syntaktischer und lexikalisch-semantischer Mittel, bezeichnet wird. Diese sprachlichen Mittel, zu denen bei weitem nicht nur die Einleitewörter und als relative Tempora gebrauchte, bestimmte Tempusformen des Verbs gezählt werden, gehören verschiedenen Sprachsystemebenen an und konstituieren die Bedeutung von kausalen Satzgefügen durch ihr funktionales Zusammenwirken.
Auf empirischer Grundlage werden deutsche und polnische Adverbialsätze im Bereich der Ursache und Wirkung im Hinblick auf die syntaktische Linearisierung und Hierarchisierung der verknüpften übergeordneten Sätze und der kausalen Adverbialsätze und die semantische Interpretierbarkeit dieser Verknüpfung vergleichend untersucht mit dem Ziel, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen ihnen in den beiden zu untersuchenden Sprachen aufzuweisen.
Obwohl es sowohl im Deutschen als auch im Polnischen zur Bezeichnung kausaler Beziehungen eine ganze Menge von Möglichkeiten, wie Partizipialphrasen und Nominalphrasen bei allen kausalen Adverbialsätzen, Infinitivphrasen bei Konditional-, Final- und Konsekutivsätzen sowie die uneingeleiteten Adverbialsätze bei Konditional- und Konzessivsätzen gibt, die als Konkurrenzformen zu den subjunktional eingeleiteten kausalen Adverbialsätzen aufgefasst werden können, ist das eigentliche kausale Adverbialsatzgefüge die bei weitem häufigste kausale Satzverbindung und hat nahezu unbeschränkten Anwendungsbereich. Als gemeinsames Charakteristikum haben die kausalen Adverbialsatzgefüge die ursächliche Bezogenheit zweier zeitlich aufeinander folgender Ereignisse, die als Fixpunkte Ursache und Wirkung bzw. Grund und Folge markieren.
Unter Einbeziehung unterschiedlicher sprachlicher Mittel und anhand von standardsprachlichen deutschen und polnischen Quellentexten aus der Belletristik und der Publizistik werden die Einzelanalysen der syntaktischen und semantischen Beziehungen in den Adverbialsätzen im Bereich der Ursache und Wirkung im deutsch-polnischen Sprachvergleich durchgeführt.

最近チェックした商品